Bible 2 India Mobile
[VER] : [CEVUK]     [PL]  [PB] 
 <<  Luke 20 : 43 >> 

CEVUK: until I make your enemies into a footstool for you.’


AYT: sampai Aku menempatkan musuh-musuh-Mu di bawah kaki-Mu."'



Assamese: যেতিয়ালৈকে মই তোমাৰ শত্ৰুবোৰক তোমাৰ ভৰি-পীৰা নকৰোঁ।'

Bengali: যতক্ষণ না আমি তোমার শত্রুদের তোমার পায়ের তলায় না রাখি l"

Gujarati: હું તારા શત્રુઓને તારું પાયાસન કરું ત્યાં સુધી તું મારે જમણે હાથે બેસ.

Hindi: मेरे दाहिने बैठ, जब तक कि मैं तेरे बैरियों को तेरे पाँवों तले की चौकी न कर दूँ।’

Malayalam: എന്നു സങ്കീർത്തനപുസ്തകത്തിൽ ദാവീദ് തന്നേ പറയുന്നുവല്ലോ.

Marathi: मी तुझ्या शत्रूला तुझ्या पायाखालचे आसन करीत नाही तोपर्यंत.’ तू माझ्या उजवीकडे बैस,

Odiya: ଆମ୍ଭେ ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତୁମ୍ଭର ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭର ପାଦପୀଠ କରି ନାହୁଁ, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆମ୍ଭର ଦକ୍ଷିଣରେ ବସିଥାଅ ।

Punjabi: ਜਦ ਤੱਕ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਨੂੰ ਤੇਰੇ ਪੈਰ ਰੱਖਣ ਦੀ ਚੌਂਕੀ ਨਾ ਕਰ ਦੇਵਾਂ ।

Tamil: கர்த்தர் என் ஆண்டவருடனே சொன்னார் என்று தாவீது தானே சங்கீத புத்தகத்தில் சொல்லுகிறானே.

Urdu: जब तक मैं तेरे दुश्मनों को तेरे पैरों की चौकी न बना दूँ।’


NETBible: until I make your enemies a footstool for your feet.”’

NASB: UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET."’

HCSB: until I make Your enemies Your footstool.'

LEB: until I make your enemies a footstool for your feet." ‘

NIV: until I make your enemies a footstool for your feet."’

ESV: until I make your enemies your footstool.'

NRSV: until I make your enemies your footstool."’

REB: until I make your enemies your footstool.”’

NKJV: Till I make Your enemies Your footstool."’

KJV: Till I make thine enemies thy footstool.

NLT: until I humble your enemies, making them a footstool under your feet.’

GNB: until I put your enemies as a footstool under your feet.’

ERV: and I will put your enemies under your power.’

EVD: and I will put your enemies under your power.’ Psalm 110:1

BBE: Till I put under your feet all those who are against you.

MSG: until I put your enemies under your feet."

Phillips NT: Till I make thine enemies the footstool of thy feet.

CEV: until I make your enemies into a footstool for you.'

GWV: until I make your enemies your footstool."’


NET [draft] ITL: until <2193> I make <5087> your <4675> enemies <2190> a footstool <5286> for your <4675> feet <4228>.”’


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Luke 20 : 43 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran