Bible 2 India Mobile
[VER] : [CEVUK]     [PL]  [PB] 
 <<  Luke 14 : 34 >> 

CEVUK: Jesus continued: Salt is good, but if it no longer tastes like salt, how can it be made to taste salty again?


AYT: "Garam itu baik, tetapi jika garam itu sudah kehilangan rasa asinnya, bagaimanakah membuatnya asin kembali?



Assamese: লোণ হলে উত্তম ; কিন্তু যদি লোণৰো সোৱাদ নাইকিয়া হয়, তেন্তে ইয়াক কিহেৰে পুণৰাই সোৱাদ কৰা হব?

Bengali: লবন তো ভালো; কিন্তু সেই লবনেরও যদি স্বাদ নষ্ট হয়ে যায়, তবে তা আবার কী করে নোনতা করা যাবে?

Gujarati: મીઠું તો સારુ છે, પરંતુ જો મીઠું પણ સ્વાદ વગરનું થયું હોય, તો તે શાથી ખારું કરાશે?

Hindi: “नमक तो अच्छा है, परन्तु यदि नमक का स्वाद बिगड़ जाए, तो वह किस वस्तु से नमकीन किया जाएगा।

Kannada: ಉಪ್ಪಂತೂ ಒಳ್ಳೆಯ ಪದಾರ್ಥವೇ; ಉಪ್ಪು ಸಪ್ಪಗಾದರೆ ಅದಕ್ಕೆ ಇನ್ನಾತರಿಂದ ರುಚಿಬರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯ?

Malayalam: ഉപ്പു നല്ലതു തന്നേ; എന്നാൽ ഉപ്പിന്റെ രസം ഇല്ലാതെ പോയാൽ വീണ്ടും അതിനു എങ്ങനെ രസം വരുത്തും?

Marathi: “मीठ चांगले आहे, पण मिठाची जर चव गेली, तर त्याला खारटपणा कशाने येईल?

Odiya: ଲବଣ ତ ଉତ୍ତମ; କିନ୍ତୁ ଲବଣ ମଧ୍ୟ ଯଦି ସ୍ୱାଦ ଦିଏ ନାହିଁ, ତେବେ ତାହା କାହିଁରେ ସ୍ୱାଦଯୁକ୍ତ କରାଯିବ ?

Punjabi: ਲੂਣ ਤਾਂ ਚੰਗਾ ਹੈ ਪਰ ਜੇ ਲੂਣ ਬੇਸੁਆਦ ਹੋ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਕਿਵੇਂ ਸਲੂਣਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ?

Tamil: உப்பு நல்லதுதான், உப்பு சாரமற்றுப்போனால் எதினால் சாரமாக்கப்படும்?

Telugu: “ఉప్పు మంచిదే. అయితే ఉప్పు తన సారాన్ని కోల్పోతే దానికి తిరిగి సారం దేనివల్ల కలుగుతుంది?

Urdu: नमक अच्छा तो है, लेकिन अगर नमक का मज़ा जाता रहे तो वो किस चीज़ से मज़ेदार किया जाएगा |


NETBible: “Salt is good, but if salt loses its flavor, how can its flavor be restored?

NASB: "Therefore, salt is good; but if even salt has become tasteless, with what will it be seasoned?

HCSB: "Now, salt is good, but if salt should lose its taste, how will it be made salty?

LEB: Now salt [is] good, but if salt becomes tasteless, with what will it be made salty?

NIV: "Salt is good, but if it loses its saltiness, how can it be made salty again?

ESV: "Salt is good, but if salt has lost its taste, how shall its saltiness be restored?

NRSV: "Salt is good; but if salt has lost its taste, how can its saltiness be restored?

REB: “Salt is good; but if salt itself becomes tasteless, how will it be seasoned?

NKJV: "Salt is good; but if the salt has lost its flavor, how shall it be seasoned?

KJV: Salt [is] good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?

NLT: "Salt is good for seasoning. But if it loses its flavor, how do you make it salty again?

GNB: “Salt is good, but if it loses its saltiness, there is no way to make it salty again.

ERV: “Salt is a good thing. But if the salt loses its salty taste, you can’t make it salty again.

EVD: “Salt is a good thing. But if the salt loses its salty taste, then you can’t make it salty again.

BBE: For salt is good, but if the taste goes from it, of what use is it?

MSG: "Salt is excellent. But if the salt goes flat, it's useless, good for nothing.

Phillips NT: "Salt is a very good thing, but if salt loses its flavor, what can you use to restore it?

CEV: Salt is good, but if it no longer tastes like salt, how can it be made to taste salty again?

GWV: "Salt is good. But if salt loses its taste, how will you restore its flavor?


NET [draft] ITL: “Salt <217> is good <2570>, but <1161> if <1437> salt <217> loses <3471> its flavor <3471>, how can <1722> <5101> its flavor be restored <741>?


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Luke 14 : 34 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran