Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Jude 1 : 21 >> 

Assamese: ঈশ্বৰৰ প্ৰেমক ধৰি ৰাখক আৰু অনন্ত জীৱনৰ অৰ্থে, আমাৰ প্ৰভু যীচু খ্ৰীষ্টৰ দয়ালৈ অপেক্ষা কৰি থাকক।


AYT: Peliharalah dirimu dalam kasih Allah sambil menantikan rahmat Tuhan kita, Yesus Kristus, yang menuntun kepada hidup kekal.



Bengali: ঈশ্বরের ভালবাসায় নিজেদেরকে রক্ষা কর, এবং অনন্ত জীবনের জন্য আমাদের প্রভু যীশু খ্রীষ্টের দয়ার অপেক্ষায় থাক।

Gujarati: અને અનંતજીવનને અર્થે આપણા પ્રભુ ઈસુ ખ્રિસ્તની દયાની વાટ જોઈને, ઈશ્વરના પ્રેમમાં પોતાને સ્થિર રાખો.

Hindi: अपने आप को परमेश्‍वर के प्रेम में बनाए रखो; और अनन्त जीवन के लिये हमारे प्रभु यीशु मसीह की दया की आशा देखते रहो।

Kannada: ನಿತ್ಯ ಜೀವಕ್ಕಾಗಿ ನಮ್ಮ ಕರ್ತನಾದ ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನ ಕರುಣೆಯನ್ನು ಎದುರುನೋಡುತ್ತಾ, ನಿಮ್ಮನ್ನು ದೇವರ ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಪಾಡಿಕೊಳ್ಳಿರಿ.

Malayalam: നിത്യജീവനായിട്ട് നമ്മുടെ കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ കരുണയ്ക്കായി കാത്തിരുന്നുംകൊണ്ട് ദൈവസ്നേഹത്തിൽ നിങ്ങളെത്തന്നെ സൂക്ഷിച്ചുകൊൾവിൻ.

Marathi: तुम्ही सर्वकालच्या जीवनासाठी आपला प्रभू येशू ख्रिस्त ह्याच्या दयेची प्रतीक्षा करीत स्वतःला देवाच्या प्रीतीत राखा.

Odiya: ପୁଣି, ଅନନ୍ତ ଜୀବନ ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରଭୁ ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଦୟାର ଅପେକ୍ଷା କରି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରେମରେ ଆପଣାମାନଙ୍କୁ ସ୍ଥିର କରି ରଖ ।

Punjabi: ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਸਦੀਪਕ ਜੀਵਨ ਦੇ ਲਈ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੀ ਦਯਾ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਦੇ ਰਹੋ ।

Tamil: தேவனுடைய அன்பிலே உங்களைக் காத்துக்கொண்டு, நித்தியஜீவனுக்குரிய நம்முடைய கர்த்தராகிய இயேசுகிறிஸ்துவினுடைய இரக்கத்தைப் பெற்றுக்கொள்ளக் காத்திருங்கள்.

Telugu: మిమ్మల్ని మీరు దేవుని ప్రేమలో భద్రం చేసుకుంటూ శాశ్వత జీవానికి నడిపించే మన ప్రభువైన యేసు క్రీస్తు దయ కోసం ఎదురు చూడండి.

Urdu: अपने आपको 'ख़ुदा' की मुहब्बत में कायम रख्खो; और हमेशा की ज़िन्दगी के लिए हमारे ख़ुदावन्द 'ईसा मसीह' की रहमत के इन्तिज़ार में रहो |


NETBible: maintain yourselves in the love of God, while anticipating the mercy of our Lord Jesus Christ that brings eternal life.

NASB: keep yourselves in the love of God, waiting anxiously for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life.

HCSB: keep yourselves in the love of God, expecting the mercy of our Lord Jesus Christ for eternal life.

LEB: Remain in God’s love as you look for the mercy of our Lord Jesus Christ to give you eternal life.

NIV: Keep yourselves in God’s love as you wait for the mercy of our Lord Jesus Christ to bring you to eternal life.

ESV: keep yourselves in the love of God, waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life.

NRSV: keep yourselves in the love of God; look forward to the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life.

REB: Keep yourselves in the love of God, and look forward to the day when our Lord Jesus Christ in his mercy will give eternal life.

NKJV: keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.

KJV: Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.

NLT: Live in such a way that God’s love can bless you as you wait for the eternal life that our Lord Jesus Christ in his mercy is going to give you.

GNB: and keep yourselves in the love of God, as you wait for our Lord Jesus Christ in his mercy to give you eternal life.

ERV: Keep yourselves safe in God’s love, as you wait for the Lord Jesus Christ in his mercy to give you eternal life.

EVD: Keep yourselves in God’s love. Wait for the Lord Jesus Christ with his mercy to give you life forever.

BBE: Keep yourselves in the love of God, looking for life eternal through the mercy of our Lord Jesus Christ.

MSG: staying right at the center of God's love, keeping your arms open and outstretched, ready for the mercy of our Master, Jesus Christ. This is the unending life, the [real] life!

Phillips NT: keep yourselves within the love of God. Wait patiently for the mercy of our Lord Jesus Christ which will bring you to the life eternal.

CEV: And keep in step with God's love, as you wait for our Lord Jesus Christ to show how kind he is by giving you eternal life.

CEVUK: And keep in step with God's love, as you wait for our Lord Jesus Christ to show how kind he is by giving you eternal life.

GWV: Remain in God’s love as you look for the mercy of our Lord Jesus Christ to give you eternal life.


NET [draft] ITL: maintain <5083> yourselves <1438> in <1722> the love <26> of God <2316>, while anticipating <4327> the mercy <1656> of our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547> that brings <1519> eternal <166> life <2222>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Jude 1 : 21 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran