Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Jude 1 : 14 >> 

Assamese: আদমৰ পৰা সপ্তম পুৰুষ যি হনোক, তেৱোঁ তেওঁলোকৰ উদ্দেশ্যে ভাবোক্তি প্ৰচাৰ কৰি কৈছিল, “চোৱা, প্ৰভু নিজৰ অযুত অযুত পবিত্ৰ লোকৰ সৈতে,


AYT: Juga tentang orang-orang inilah Henokh, keturunan ketujuh dari Adam, bernubuat, "Lihatlah, Tuhan datang bersama beribu-ribu orang kudus-Nya,



Bengali: আর আদম পর্য্যন্ত সাত পুরুষ যে হনোক, তিনিও এই লোকদের উদ্দেশ্যে এই ভাববাণী বলেছিলেন “দেখ, প্রভু নিজের দশ হাজার পবিত্র দূতদের সাথে আসলেন, যেন সবার বিচার করেন;

Gujarati: વળી તેઓ વિષે પણ આદમથી સાતમી પેઢીના પુરુષ હનોખે ભવિષ્યવચન કહ્યું છે કે, 'જુઓ,

Hindi: और हनोक ने भी जो आदम से सातवीं पीढ़ी में था, इनके विषय में यह भविष्यद्वाणी की, “देखो, प्रभु अपने लाखों पवित्रों के साथ आया। (व्य. 33:2, 2 थिस्स. 1:7-8)

Kannada: ಇಂಥವರ ವಿಷಯದಲ್ಲೇ ಆದಾಮನಿಂದ ಏಳನೆಯ ತಲೆಮಾರಿನವನಾದ ಹನೋಕನು ಸಹ, <<ಇಗೋ, ಕರ್ತನು ತನ್ನ ಅಸಂಖ್ಯಾತ ಪರಿಶುದ್ಧರನ್ನು ಕೂಡಿಕೊಂಡು,

Malayalam: ആദാമിൽനിന്ന് ഏഴാംതലമുറക്കാരനായ ഹനോക്കും ഇവരെക്കുറിച്ച്:

Marathi: आणि आदामापासून सातवा, हनोख, ह्यानेही ह्यांच्याविषयी संदेश देऊन म्हटले आहे की, ‘बघा, प्रभू आपल्या लाखो पवित्र जनांसहित आला.

Odiya: ଆଦମଙ୍କଠାରୁ ସପ୍ତମ ପୁରୁଷ ଯେ ହନୋକ, ସେ ମଧ୍ୟ ସେମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ଭାବବାଣୀ ପ୍ରଚାର କରି କହିଥିଲେ,

Punjabi: ਨਾਲੇ ਹਨੋਕ ਨੇ ਜਿਹੜਾ ਆਦਮ ਤੋਂ ਸੱਤਵੀਂ ਪੀਹੜੀ ਦਾ ਸੀ ਇਹਨਾਂ ਹੀ ਦੇ ਵਿਖੇ ਅਗੰਮ ਵਾਕ ਕਰ ਕੇ ਆਖਿਆ ਭਈ ਵੇਖੋ, ਪ੍ਰਭੂ ਆਪਣੇ ਲੱਖਾਂ ਸੰਤਾਂ ਨਾਲ ਆਇਆ ।

Tamil: ஆதாமுக்கு ஏழாம் தலைமுறையான ஏனோக்கும் இவர்களைக்குறித்து: இதோ, எல்லோருக்கும் நியாயத்தீர்ப்புக் கொடுக்கிறதற்கும், அவர்களில் அவபக்தியுள்ளவர்கள் எல்லோரும் அவபக்தியாகச் செய்துவந்த எல்லா அவபக்தியான செய்கைகளினாலும்,

Telugu: ఆదాము నుండి ఏడవవాడైన హానోకు కూడా వీరిని గూర్చి ప్రవచిస్తూ ఇలా అన్నాడు. “వినండి, ప్రభువు వేవేలమంది పవిత్రులతో కలిసి వస్తున్నాడు.

Urdu: इनके बारे में हनूक ने भी ,जो आदम से सातवीं पुश्त में था ,ये पेशीनगोई की थी ,"देखो ,ख़ुदावन्द अपने लाखों मुक्द्द्सों के साथ आया ,


NETBible: Now Enoch, the seventh in descent beginning with Adam, even prophesied of them, saying, “Look! The Lord is coming with thousands and thousands of his holy ones,

NASB: It was also about these men that Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied, saying, "Behold, the Lord came with many thousands of His holy ones,

HCSB: And Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied about them: Look! The Lord comes with thousands of His holy ones

LEB: Furthermore, Enoch, from the seventh generation after Adam, prophesied about them. He said, "The Lord has come with countless thousands of his holy angels.

NIV: Enoch, the seventh from Adam, prophesied about these men: "See, the Lord is coming with thousands upon thousands of his holy ones

ESV: It was also about these that Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying, "Behold, the Lord came with ten thousands of his holy ones,

NRSV: It was also about these that Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied, saying, "See, the Lord is coming with ten thousands of his holy ones,

REB: It was against them that Enoch, the seventh in descent from Adam, prophesied when he said: “I saw the Lord come with his myriads of angels,

NKJV: Now Enoch, the seventh from Adam, prophesied about these men also, saying, "Behold, the Lord comes with ten thousands of His saints,

KJV: And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord cometh with ten thousands of his saints,

NLT: Now Enoch, who lived seven generations after Adam, prophesied about these people. He said, "Look, the Lord is coming with thousands of his holy ones.

GNB: It was Enoch, the seventh direct descendant from Adam, who long ago prophesied this about them: “The Lord will come with many thousands of his holy angels

ERV: Enoch, the seventh descendant from Adam, said this about these people: “Look, the Lord is coming with thousands and thousands of his holy angels

EVD: Enoch, the seventh descendant from Adam, said this about these people: “Look, the Lord is coming with thousands and thousands of his holy angels.

BBE: The prophet Enoch, who was the seventh after Adam, said of these men, The Lord came with tens of thousands of his saints,

MSG: Enoch, the seventh after Adam, prophesied of them: "Look! The Master comes with thousands of holy angels

Phillips NT: It was of these men that Enoch (seventh descendant from Adam) prophesied when he said: Behold, the Lord came with ten thousands of his holy ones,

CEV: Enoch was the seventh person after Adam, and he was talking about these people when he said: Look! The Lord is coming with thousands and thousands of holy angels

CEVUK: Enoch was the seventh person after Adam, and he was talking about these people when he said: Look! The Lord is coming with thousands and thousands of holy angels

GWV: Furthermore, Enoch, from the seventh generation after Adam, prophesied about them. He said, "The Lord has come with countless thousands of his holy angels.


NET [draft] ITL: Now Enoch <1802>, the seventh <1442> in descent beginning with <575> Adam <76>, even <1161> prophesied <4395> of them <5125>, saying <3004>, “Look <2400>! The Lord <2962> is coming <2064> with <1722> thousands and thousands <3461> of his <846> holy ones <40>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Jude 1 : 14 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran