Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Joshua 22 : 10 >> 

Assamese: পাছত তেওঁলোক কনান দেশত থকা যৰ্দ্দনৰ অঞ্চল পাওঁতে ৰূবেণৰ ও গাদৰ সন্তানসকলে আৰু মনচিৰ আধা জনগোষ্ঠীয়ে সেই ঠাইতে যৰ্দ্দনৰ দাঁতিত এটা যজ্ঞ-বেদি নিৰ্ম্মাণ কৰিলে; সেই বেদি দেখিবলৈ বৰ ডাঙৰ আৰু প্ৰসিদ্ধ আছিল।


AYT: Saat sampai ke Gelilot di Sungai Yordan, di tanah Kanaan, keturunan Ruben, keturunan Gad, dan setengah suku Manasye mendirikan mazbah di tepi Sungai Yordan, mazbah yang besar bangunannya.



Bengali: আর কনান দেশের যর্দন অঞ্চলে উপস্থিত হলে রূবেণ-সন্তানেরা, গাদ-সন্তানেরা ও মনঃশির অর্ধেক বংশ সেই স্থানে যর্দনের পাশে এক যজ্ঞবেদি তৈরী করল, সেই বেদি দেখতে বড়।

Gujarati: જયારે તેઓ યર્દનમાં આવ્યા જે કનાન દેશમાં છે ત્યાં, ત્યાં રુબેનીઓએ, ગાદીઓએ અને મનાશ્શાના અર્ધકુળે યર્દન પાસે દૂરથી દેખાય એવી ઘણી મોટી વેદી બાંધી.

Hindi: और जब रूबेनी, गादी, और मनश्‍शे के आधे गोत्री यरदन की उस तराई में पहुंचे जो कनान देश में है, तब उन्होंने वहाँ देखने के योग्‍य एक बड़ी वेदी बनाई।

Kannada: ರೂಬೇನ್ಯರೂ ಗಾದ್ಯರೂ ಹಾಗೂ ಮನಸ್ಸೆ ಕುಲದ ಅರ್ಧ ಜನರೂ ಕಾನಾನ್ ದೇಶದಲ್ಲಿರುವ ಯೋರ್ದಾನಿನ ತೀರಪ್ರದೇಶಕ್ಕೆ ಬಂದಾಗ ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೊಡ್ಡ ಯಜ್ಞವೇದಿಯನ್ನು ಕಟ್ಟಿದರು.

Marathi: तेव्हा यार्देनेजवळचे गलीलोथ कनान देशांत आहे, तेथे रऊबेनाचा वंश व गादाचा वंश व मनश्शेचा अर्धा वंश पोहचल्यावर, त्यानी तेथे यार्देनेजवळ मोठी प्रेक्षणीय अशी वेदी बांधली.

Odiya: ପୁଣି ଯେତେବେଳେ ରୁବେନ୍‍-ସନ୍ତାନଗଣ ଓ ଗାଦ୍‍ ସନ୍ତାନଗଣ ଓ ମନଃଶିର ଅର୍ଦ୍ଧ ବଂଶ କିଣାନ ଦେଶାନ୍ତର୍ଗତ ଯର୍ଦ୍ଦନ ସୀମାରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲେ, ସେତେବେଳେ ସେମାନେ ସେଠାରେ ଯର୍ଦ୍ଦନ ନିକଟରେ ଗୋଟିଏ ଯଜ୍ଞବେଦି ନିର୍ମାଣ କଲେ, ସେହି ବେଦି ଦେଖିବାକୁ ବଡ଼ ।

Punjabi: ਜਦ ਉਹ ਯਰਦਨ ਦੇ ਇਲਾਕਿਆਂ ਵਿੱਚ ਆਏ ਜਿਹੜੇ ਕਨਾਨ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਹਨ ਤਾਂ ਰਊਬੇਨੀਆਂ, ਗਾਦੀਆਂ ਅਤੇ ਮਨੱਸ਼ਹ ਦੇ ਅੱਧੇ ਗੋਤ ਨੇ ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਜਗਵੇਦੀ ਬਣਾਈ ਅਰਥਾਤ ਯਰਦਨ ਦੇ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਜਗਵੇਦੀ ਜਿਹੜੀ ਵੇਖਣ ਵਿੱਚ ਵੱਡੀ ਸਾਰੀ ਲੱਗੇ ।

Tamil: கானான் தேசத்தில் இருக்கிற யோர்தானின் எல்லைகளுக்கு வந்தபோது, ரூபனுடைய சந்ததியினர்களும், காத்தின் சந்ததியினர்களும், மனாசேயின் பாதிக் கோத்திரத்தார்களும், அங்கே யோர்தானின் ஓரத்திலே பார்வைக்குப் பெரிதான ஒரு பலிபீடத்தைக் கட்டினார்கள்.

Telugu: రూబేనీయులు, గాదీయులు, మనష్షే అర్థ గోత్రపు వారు అక్కడ యొర్దాను దగ్గర ఒక బలిపీఠం కట్టారు. అది చూడడానికి గొప్ప బలిపీఠమే.

Urdu: और जब वह यरदन के पास के उस मुक़ाम में पहुँचे जो मुल्क कना’न में है, तो बनी रूबिन और बनी जद और मनस्सी के आधे क़बीला ने वहाँ यरदन के पास एक मज़बह जो देखने में बड़ा मज़बह था बनाया |


NETBible: The Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh came to Geliloth near the Jordan in the land of Canaan and built there, near the Jordan, an impressive altar.

NASB: When they came to the region of the Jordan which is in the land of Canaan, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh built an altar there by the Jordan, a large altar in appearance.

HCSB: When they came to the region of the Jordan in the land of Canaan, the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh built a large, impressive altar there by the Jordan.

LEB: Reuben, Gad, and half of the tribe of Manasseh came to the region of the Jordan that was still in Canaan. They built an altar by the Jordan River. The altar was very large and highly visible.

NIV: When they came to Geliloth near the Jordan in the land of Canaan, the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh built an imposing altar there by the Jordan.

ESV: And when they came to the region of the Jordan that is in the land of Canaan, the people of Reuben and the people of Gad and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, an altar of imposing size.

NRSV: When they came to the region near the Jordan that lies in the land of Canaan, the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh built there an altar by the Jordan, an altar of great size.

REB: When these tribes came to Geliloth by the Jordan, they built there by the river a great altar for all to see.

NKJV: And when they came to the region of the Jordan which is in the land of Canaan, the children of Reuben, the children of Gad, and half the tribe of Manasseh built an altar there by the Jordan––a great, impressive altar.

KJV: And when they came unto the borders of Jordan, that [are] in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.

NLT: But while they were still in Canaan, before they crossed the Jordan River, Reuben, Gad, and the half–tribe of Manasseh built a very large altar near the Jordan River at a place called Geliloth.

GNB: When the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh arrived at Geliloth, still on the west side of the Jordan, they built a large, impressive altar there by the river.

ERV: They went to the place called Geliloth, near the Jordan River in the land of Canaan. There they built a beautiful altar.

BBE: Now when they came to the country by Jordan in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh put up there, by Jordan, a great altar, seen from far.

MSG: They arrived at Geliloth on the Jordan (touching on Canaanite land). There the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh built an altar on the banks of the Jordan--a huge altar!

CEV: The tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh reached the western side of the Jordan River valley and built a huge altar there beside the river. When the rest of the Israelites heard what these tribes had done,

CEVUK: The tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh reached the western side of the Jordan valley and built a huge altar there beside the river. When the rest of the Israelites heard what these tribes had done,

GWV: Reuben, Gad, and half of the tribe of Manasseh came to the region of the Jordan that was still in Canaan. They built an altar by the Jordan River. The altar was very large and highly visible.


NET [draft] ITL: The Reubenites <07205> <01121>, Gadites <01410> <01121>, and half-tribe <07626> <02677> of Manasseh <04519> came <0935> to <0413> Geliloth <01552> near the Jordan <03383> in the land <0776> of Canaan <03667> and built <01129> there <08033>, near <05921> the Jordan <03383>, an impressive <04758> <01419> altar <04196>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Joshua 22 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran