Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Joshua 13 : 24 >> 

Assamese: মোচিয়ে গাদৰ জন-গোষ্ঠীক নিজ বংশানুক্ৰমে দিয়া উত্তৰাধিকাৰ এই:


AYT: Musa telah memberikan kepada suku Gad, yaitu keturunan Gad, menurut keluarga-keluarga mereka.



Bengali: আর মোশি গাদ-সন্তানদের গোষ্ঠী অনুসারে গাদ বংশকে অধিকার দিয়েছিলেন।

Gujarati: અને આ મૂસાએ ગાદનાં કુળને એટલે ગાદપુત્રોને તેના કુટુંબ પ્રમાણે આપ્યો હતો.

Hindi: फिर मूसा ने गाद के गोत्रियों को भी कुलों के अनुसार उनका निज भाग करके बाँट दिया।

Kannada: ಮೋಶೆಯು ಗಾದ್ ಕುಲದ ಗೋತ್ರಗಳಿಗೆ ಸ್ವಾಸ್ಥ್ಯವಾಗಿ ಕೊಟ್ಟ ಪ್ರದೇಶಗಳು ಯಾವುವೆಂದರೆ-

Marathi: गादाच्या वंशालाहि, गादीच्या संतानांस त्यांच्या कुळाप्रमाणे मोशेने वतन दिले.

Odiya: ଆଉ ମୋଶା ଗାଦ୍‍ ବଂଶୀୟ ଗାଦ୍‍-ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କ ବଂଶାନୁସାରେ ଅଧିକାର ଦେଲେ ।

Punjabi: ਮੂਸਾ ਨੇ ਗਾਦ ਦੇ ਗੋਤ ਨੂੰ ਅਰਥਾਤ ਗਾਦੀਆਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਘਰਾਣਿਆਂ ਅਨੁਸਾਰ ਭਾਗ ਦੇ ਦਿੱਤਾ ।

Tamil: காத் கோத்திரத்திற்கு மோசே அவர்கள் வம்சங்களுக்குத் தகுந்தபடிக் கொடுத்தது என்னவென்றால்:

Telugu: మోషే గాదు గోత్రానికి, అంటే గాదీయులకు వారి వంశాల ప్రకారం స్వాస్థ్యమిచ్చాడు.

Urdu: और मूसा ने जद्द के क़बीला या’नी बनी जद्द को उनके घरानों के मुताबिक़ मीरास दी |


NETBible: Moses assigned land to the tribe of Gad by its clans.

NASB: Moses also gave an inheritance to the tribe of Gad, to the sons of Gad, according to their families.

HCSB: To the tribe of the Gadites by their clans, Moses gave

LEB: Moses gave some land as an inheritance to the tribe of Gad for its families.

NIV: This is what Moses had given to the tribe of Gad, clan by clan:

ESV: Moses gave an inheritance also to the tribe of Gad, to the people of Gad, according to their clans.

NRSV: Moses gave an inheritance also to the tribe of the Gadites, according to their families.

REB: Moses allotted territory to the Gadites family by family.

NKJV: Moses also had given an inheritance to the tribe of Gad, to the children of Gad according to their families.

KJV: And Moses gave [inheritance] unto the tribe of Gad, [even] unto the children of Gad according to their families.

NLT: Moses had assigned the following area to the families of the tribe of Gad.

GNB: Moses had also given a part of the land to the families of the tribe of Gad as their possession.

ERV: This is the land Moses gave to the tribe of Gad. He gave this land to each tribe:

BBE: And Moses gave their heritage to the tribe of Gad by their families.

MSG: To the tribe of Gad, clan by clan, Moses gave:

CEV: Moses also gave land to each of the clans in the Gad tribe.

CEVUK: Moses also gave land to each of the clans in the Gad tribe.

GWV: Moses gave some land as an inheritance to the tribe of Gad for its families.


NET [draft] ITL: Moses <04872> assigned <05414> land to the tribe <04294> of Gad <01410> <01121> by its clans <04940>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Joshua 13 : 24 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran