Assamese: তোমাৰ বাক্যই সত্য; সত্যতাৰে তোমাৰ সেৱা কৰিবলৈ তেওঁলোকক পবিত্ৰ কৰা।
AYT: Sucikanlah mereka dalam kebenaran; firman-Mu adalah kebenaran.
Bengali: তাদের সত্যে পবিত্র কর; তোমার বাক্য সত্য।
Gujarati: સત્યથી તેઓને પવિત્ર કરો; તમારું વચન સત્ય છે.
Hindi: सत्य के द्वारा उन्हें पवित्र कर*: तेरा वचन सत्य है।
Kannada: ನೀನು ಸತ್ಯದಿಂದ ಇವರನ್ನು ಪ್ರತಿಷ್ಠೆಪಡಿಸು, ನಿನ್ನ ವಾಕ್ಯವೇ ಸತ್ಯ.
Malayalam: സത്യത്താൽ അവരെ വിശുദ്ധീകരിക്കേണമേ, നിന്റെ വചനം സത്യം ആകുന്നു.
Marathi: तू त्यांना सत्यात पवित्र कर. तुझे वचन हेच सत्य आहे.
Odiya: ସତ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ସେମାନଙ୍କୁ ପବିତ୍ର କର, ତୁମ୍ଭର ବାକ୍ୟ ତ ସତ୍ୟ ।
Punjabi: ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੱਚ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸੇਵਾ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰ, ਤੇਰਾ ਬਚਨ ਸੱਚ ਹੈ ।
Tamil: உம்முடைய சத்தியத்தினாலே அவர்களைப் பரிசுத்தமாக்கும்; உம்முடைய வசனமே சத்தியம்.
Telugu: సత్యం ద్వారా వారిని పవిత్రం చెయ్యి. నీ వాక్యమే సత్యం.
Urdu: उन्हें सच्चाई के वसीले से मख़्सूस-ओ-मुक़द्दस कर। तेरा कलाम ही सच्चाई है।
NETBible: Set them apart in the truth; your word is truth.
NASB: "Sanctify them in the truth; Your word is truth.
HCSB: Sanctify them by the truth; Your word is truth.
LEB: Sanctify them in the truth—your word is truth.
NIV: Sanctify them by the truth; your word is truth.
ESV: Sanctify them in the truth; your word is truth.
NRSV: Sanctify them in the truth; your word is truth.
REB: Consecrate them by the truth; your word is truth.
NKJV: "Sanctify them by Your truth. Your word is truth.
KJV: Sanctify them through thy truth: thy word is truth.
NLT: Make them pure and holy by teaching them your words of truth.
GNB: Dedicate them to yourself by means of the truth; your word is truth.
ERV: Make them ready for your service through your truth. Your teaching is truth.
EVD: Make them ready for your service through your truth. Your teaching is truth.
BBE: Make them holy by the true word: your word is the true word.
MSG: Make them holy--consecrated--with the truth; Your word is consecrating truth.
Phillips NT: make them holy by the truth; for your word is the truth.
CEV: Your word is the truth. So let this truth make them completely yours.
CEVUK: Your word is the truth. So let this truth make them completely yours.
GWV: "Use the truth to make them holy. Your words are truth.
NET [draft] ITL: Set <37> them <846> apart <37> in <1722> the truth <225>; your <4674> word <3056> is <1510> truth <225>.