Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Isaiah 15 : 1 >> 

Assamese: মোৱাবৰ বিষয়ে ঘোষণা। বাস্তৱিক একে ৰাতিতে আৰ-মোৱাব উচ্ছন্ন আৰু ধ্বংস হ’ল; বাস্তৱিকতে একে নিশাতে কীৰ-মোৱাব উচ্ছন্ন আৰু ধ্বংস হ’ল।


AYT: Inilah pesan ilahi tentang Moab: Sungguh, dalam satu malam Ar-Moab dihancurkan dan dilenyapkan. Sungguh, dalam satu malam Kir-Moab dihancurkan dan dilenyapkan.



Bengali: মোয়াবের বিষয়ে এই কথা: প্রকৃতপক্ষে, রাতের মধ্যে মোয়াবের আর্ নামের শহরটা নষ্ট ও ধ্বংস হল এবং মোয়াবের কীর শহরটা এক রাতের মধ্যেই নষ্ট ও ধ্বংস হয়ে গেছে।

Gujarati: મોઆબ વિષે ઈશ્વરવાણી. ખરેખર, એક રાત્રિમાં મોઆબનું આર ઉજ્જડ થઈને નષ્ટ થયું છે; ખરેખર, એક રાત્રિમાં મોઆબનું કીર ઉજ્જડ થઈને નષ્ટ થયું છે.

Hindi: मोआब के विषय भारी भविष्‍यद्वाणी। निश्‍चय मोआब का आर नगर एक ही रात में उजाड़ और नाश हो गया है; निश्‍चय मोआब का कीर नगर एक ही रात में उजाड़ और नाश हो गया है।

Kannada: ಮೋವಾಬಿನ ಬಗ್ಗೆ ದೈವೋಕ್ತಿ. ಒಂದು ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಮೋವಾಬಿನ ಆರ್ ಪಟ್ಟಣವು ಹಾಳಾಗಿ ನಿರ್ಮೂಲವಾಯಿತು; ಹೌದು, ಒಂದು ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಮೋವಾಬಿನ ಕೀರ್ ಪಟ್ಟಣವೂ ಹಾಳಾಗಿ ನಿರ್ಮೂಲವಾಯಿತು.

Marathi: मवाबबद्दल ही शापवाणी. एका रात्रीत आर मवाब लुटले गेले. त्या रात्री शहराचा नाश केला गेला. एका रात्री सैन्याने कीर मवाब लुटले. त्या रात्री शहराचा नाश केला गेला.

Odiya: ମୋୟାବ ବିଷୟକ ଭାରୋକ୍ତି । ମୋୟାବର ଆରନଗର ଏକ ରାତ୍ରି ମଧ୍ୟରେ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ଓ ଧ୍ୱଂସିତ ହେଲା; ଏକ ରାତ୍ରି ମଧ୍ୟରେ ମୋୟାବର କୀର୍‍ ନଗର ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ଓ ଧ୍ୱଂସିତ ହେଲା ।

Punjabi: ਮੋਆਬ ਦੇ ਵਿਖੇ ਅਗੰਮ ਵਾਕ, - ਮੋਆਬ ਦਾ ਆਰ ਨਗਰ ਇੱਕ ਹੀ ਰਾਤ ਵਿੱਚ ਬਰਬਾਦ ਅਤੇ ਵਿਰਾਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਮੋਆਬ ਦਾ ਕੀਰ ਨਗਰ ਵੀ ਇੱਕ ਹੀ ਰਾਤ ਵਿੱਚ ਬਰਬਾਦ ਅਤੇ ਵਿਰਾਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ।

Tamil: மோவாபைக்குறித்த செய்தி. இரவிலே மோவாபிலுள்ள ஆர் என்னும் பட்டணம் பாழாக்கப்பட்டது, அது அழிக்கப்பட்டது; இரவிலே மோவாபிலுள்ள கீர் என்னும் பட்டணம் பாழாக்கப்பட்டது, அது அழிக்கப்பட்டது.

Telugu: మోయాబు గురించి ప్రకటన. ఒకే రాత్రిలో ఆర్ మోయాబు పాడై నాశనమౌతుంది. ఒక్క రాత్రిలో కీర్ మోయాబు పాడై నాశనమౌతుంది


NETBible: Here is a message about Moab: Indeed, in a night it is devastated, Ar of Moab is destroyed! Indeed, in a night it is devastated, Kir of Moab is destroyed!

NASB: The oracle concerning Moab. Surely in a night Ar of Moab is devastated and ruined; Surely in a night Kir of Moab is devastated and ruined.

HCSB: An oracle against Moab: Ar in Moab is devastated, destroyed in a night. Kir in Moab is devastated, destroyed in a night.

LEB: This is the divine revelation about Moab. In a single night Ar in Moab is laid waste and destroyed! In a single night Kir in Moab is laid waste and destroyed!

NIV: An oracle concerning Moab: Ar in Moab is ruined, destroyed in a night! Kir in Moab is ruined, destroyed in a night!

ESV: An oracle concerning Moab. Because Ar of Moab is laid waste in a night, Moab is undone; because Kir of Moab is laid waste in a night, Moab is undone.

NRSV: An oracle concerning Moab. Because Ar is laid waste in a night, Moab is undone; because Kir is laid waste in a night, Moab is undone.

REB: Moab: an oracle. On the night when Ar is laid waste, Moab meets her doom; on the night when Kir is laid waste, Moab meets her doom.

NKJV: The burden against Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste And destroyed, Because in the night Kir of Moab is laid waste And destroyed,

KJV: The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, [and] brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, [and] brought to silence;

NLT: This message came to me concerning Moab: In one night your cities of Ar and Kir will be destroyed.

GNB: This is a message about Moab. The cities of Ar and Kir are destroyed in a single night, and silence covers the land of Moab.

ERV: This is a message about Moab: One night armies took the wealth from Ar in Moab, and the city was destroyed. One night armies took the wealth from Kir in Moab, and the city was destroyed.

BBE: The word about Moab. For in a night Ar of Moab has become waste, and is seen no longer; for in a night Kir of Moab has become waste, and is seen no longer.

MSG: A Message concerning Moab: Village Ar of Moab is in ruins, destroyed in a night raid. Village Kir of Moab is in ruins, destroyed in a night raid.

CEV: This is a message about Moab: The towns of Ar and Kir were destroyed in a night. Moab is left in ruins!

CEVUK: This is a message about Moab: The towns of Ar and Kir were destroyed in a night. Moab is left in ruins!

GWV: This is the divine revelation about Moab. In a single night Ar in Moab is laid waste and destroyed! In a single night Kir in Moab is laid waste and destroyed!


NET [draft] ITL: Here is a message <04853> about Moab <04124>: Indeed <03588>, in a night <03915> it is devastated <07703>, Ar <06144> of Moab <04124> is destroyed <01820>! Indeed <03588>, in a night <03915> it is devastated <07703>, Kir <07024> of Moab <04124> is destroyed <01820>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Isaiah 15 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran