Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Jeremiah 40 : 16 >> 

Assamese: কিন্তু অহীকামৰ পুত্ৰ গদলিয়াই কাৰেহৰ পুতেক যোহাননক ক’লে, “তুমি এনে কাম নকৰিবা; কিয়নো তুমি ইশ্মায়েলৰ বিষয়ে মিছা কথা কৈছা।”


AYT: Akan tetapi, Gedalya, anak laki-laki Ahikam, berkata kepada Yohanan, anak laki-laki Kareah, "Kamu seharusnya tidak melakukan hal ini karena kamu mengatakan dusta tentang Ismael.



Bengali: কিন্তু অহীকামের ছেলে গদলিয় কারেহের ছেলে যোহাননকে বললেন, “এটা কাজ কোরো না। কারণ তুমি ইশ্মায়েলের বিষয়ে মিথ্যা বলছ।”

Gujarati: પરંતુ અહિકામના દીકરા ગદાલ્યાએ યોહાનાનને કહ્યું, ''તું આ પ્રમાણે કરીશ નહિ, કેમ કે ઇશ્માએલ વિષે તું જૂઠું બોલે છે.''

Hindi: अहीकाम के पुत्र गदल्‍याह ने कारेह के पुत्र योहानान से कहा, “ऐसा काम मत कर, तू इश्‍माएल के विषय में झूठ बोलता है।”

Kannada: ಆಗ ಅಹೀಕಾಮನ ಮಗನಾದ ಗೆದಲ್ಯನು ಅವನಿಗೆ, <<ನೀನು ಹಾಗೆ ಮಾಡಲೇ ಕೂಡದು; ನೀನು ಇಷ್ಮಾಯೇಲನ ವಿಷಯವಾಗಿ ಹೇಳಿದ್ದು ಸುಳ್ಳು>> ಎಂದು ಉತ್ತರಕೊಟ್ಟನು.

Marathi: पण अहीकामाचा मुलगा गदल्या हा कारेहाचा मुलगा योहानान ह्यास म्हणाला, “तू ही गोष्ट करू नकोस, कारण इश्माएलाबद्दल तू खोट सांगत आहेस.”

Odiya: ମାତ୍ର ଅହୀକାମ୍‍‍ର ପୁତ୍ର ଗଦଲୀୟ କାରେହର ପୁତ୍ର ଯୋହାନନ୍‍କୁ କହିଲା, "ତୁମ୍ଭେ ଏ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବ ନାହିଁ; କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଇଶ୍ମାୟେଲ ବିଷୟରେ ମିଥ୍ୟା କଥା କହୁଅଛ ।"

Punjabi: ਤਾਂ ਅਹੀਕਾਮ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਗਦਲਯਾਹ ਨੇ ਕਾਰੇਆਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਯੋਹਾਨਾਨ ਨੂੰ ਆਖਿਆ ਕਿ ਤੂੰ ਇਹ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰ ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੂੰ ਇਸ਼ਮਾਏਲ ਦੇ ਬਾਰੇ ਝੂਠ ਬੋਲਦਾ ਹੈ ।

Tamil: ஆனாலும் அகீக்காமின் மகனாகிய கெதலியா கரேயாவின் மகனாகிய யோகனானை நோக்கி: நீ இந்தக் காரியத்தைச் செய்யாதே; இஸ்மவேலின்மேல் நீ பொய் சொல்லுகிறாய் என்றான்.

Telugu: కాని అహీకాము కొడుకు గెదల్యా, కారేహ కొడుకు యోహానానుతో<<నువ్వు ఈ పని చెయ్యొద్దు. ఎందుకంటే నువ్వు ఇష్మాయేలు గురించి అబద్ధాలు చెబుతున్నావు>>అన్నాడు.


NETBible: But Gedaliah son of Ahikam said to Johanan son of Kareah, “Do not do that because what you are saying about Ishmael is not true.”

NASB: But Gedaliah the son of Ahikam said to Johanan the son of Kareah, "Do not do this thing, for you are telling a lie about Ishmael."

HCSB: But Gedaliah son of Ahikam responded to Johanan son of Kareah, "Don't do that! What you're saying about Ishmael is a lie."

LEB: Gedaliah, son of Ahikam, told Johanan, Kareah’s son, "Don’t do that! What you are saying about Ishmael is a lie."

NIV: But Gedaliah son of Ahikam said to Johanan son of Kareah, "Don’t do such a thing! What you are saying about Ishmael is not true."

ESV: But Gedaliah the son of Ahikam said to Johanan the son of Kareah, "You shall not do this thing, for you are speaking falsely of Ishmael."

NRSV: But Gedaliah son of Ahikam said to Johanan son of Kareah, "Do not do such a thing, for you are telling a lie about Ishmael."

REB: Gedaliah son of Ahikam answered him, “Do no such thing. What you are saying about Ishmael is not true.”

NKJV: But Gedaliah the son of Ahikam said to Johanan the son of Kareah, "You shall not do this thing, for you speak falsely concerning Ishmael."

KJV: But Gedaliah the son of Ahikam said unto Johanan the son of Kareah, Thou shalt not do this thing: for thou speakest falsely of Ishmael.

NLT: But Gedaliah said to Johanan, "I forbid you to do any such thing, for you are lying about Ishmael."

GNB: But Gedaliah answered, “Don't do it! What you are saying about Ishmael is not true!”

ERV: But Gedaliah son of Ahikam said to Johanan son of Kareah, “Don’t kill Ishmael. The things you are saying about Ishmael are not true.”

BBE: But Gedaliah, the son of Ahikam, said to Johanan, the son of Kareah, You are not to do this: for what you say about Ishmael is false.

MSG: But Gedaliah son of Ahikam told Johanan son of Kareah, "Don't do it. I forbid it. You're spreading a false rumor about Ishmael."

CEV: Gedaliah answered, "Don't kill Ishmael! What you've said about him can't be true."

CEVUK: Gedaliah answered, “Don't kill Ishmael! What you've said about him can't be true.”

GWV: Gedaliah, son of Ahikam, told Johanan, Kareah’s son, "Don’t do that! What you are saying about Ishmael is a lie."


NET [draft] ITL: But Gedaliah <01436> son <01121> of Ahikam <0296> said <0559> to <0413> Johanan <03110> son <01121> of Kareah <07143>, “Do not <0408> do <06213> that <02088> <01697> because <03588> what you <0859> are saying <01696> about <0413> Ishmael <03458> is not true <08267>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Jeremiah 40 : 16 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran