Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Jeremiah 29 : 29 >> 

Assamese: চফনিয়া পুৰোহিতে সেই পত্ৰখন যিৰিমিয়া ভাববাদীয়ে শুনাকৈ পাঠ কৰিলে।


AYT: Imam Zefanya membacakan surat ini di telinga Nabi Yeremia.



Bengali: যাজক সফনিয় সেই চিঠিটি ভাববাদী যিরমিয়ের কাছে পড়লেন।

Gujarati: સફાન્યા યાજકે આ પત્ર યમિર્યા પ્રબોધકને વાંચી સંભળાવ્યો.

Hindi: यह पत्री सपन्‍याह याजक ने यिर्मयाह भविष्‍यद्वक्‍ता को पढ़ सुनाई।

Kannada: ಯಾಜಕನಾದ ಚೆಫನ್ಯನು ಈ ಕಾಗದವನ್ನು ಪ್ರವಾದಿಯಾದ ಯೆರೆಮೀಯನ ಮುಂದೆ ಓದಿದನು.

Marathi: सफन्या याजकाने हे पत्र यिर्मया संदेष्ट्याला ऐकू येईल असे वाचले.

Odiya: ଅନନ୍ତର ସଫନୀୟ ଯାଜକ ଯିରିମିୟ ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍ବକ୍ତାଙ୍କ କର୍ଣ୍ଣଗୋଚରରେ ଏହି ପତ୍ର ପାଠ କଲା ।

Punjabi: ਤਾਂ ਸਫ਼ਨਯਾਹ ਜਾਜਕ ਨੇ ਇਹ ਪੱਤਰੀ ਵਾਚ ਕੇ ਯਿਰਮਿਯਾਹ ਨਬੀ ਦੇ ਕੰਨਾਂ ਵਿੱਚ ਸੁਣਾਇਆ ।

Tamil: இந்தக் கடிதத்தைச் செப்பனியா என்கிற ஆசாரியன் எரேமியா தீர்க்கதரிசியின் காதுகள் கேட்க வாசித்தான்.

Telugu: అప్పుడు యాజకుడైన జెఫన్యా, ప్రవక్త అయిన యిర్మీయా వింటూ ఉండగా ఆ పత్రికను చదివి వినిపించాడు.


NETBible: Zephaniah the priest read that letter to the prophet Jeremiah.

NASB: Zephaniah the priest read this letter to Jeremiah the prophet.

HCSB: Zephaniah the priest read this letter in the hearing of Jeremiah the prophet.

LEB: The priest Zephaniah read this letter to the prophet Jeremiah.

NIV: Zephaniah the priest, however, read the letter to Jeremiah the prophet.

ESV: Zephaniah the priest read this letter in the hearing of Jeremiah the prophet.

NRSV: The priest Zephaniah read this letter in the hearing of the prophet Jeremiah.

REB: When Zephaniah the priest read this letter to Jeremiah the prophet,

NKJV: Now Zephaniah the priest read this letter in the hearing of Jeremiah the prophet.

KJV: And Zephaniah the priest read this letter in the ears of Jeremiah the prophet.

NLT: But when Zephaniah the priest received Shemaiah’s letter, he took it to Jeremiah and read it to him.

GNB: Zephaniah read the letter to me,

ERV: Zephaniah the priest read the letter to Jeremiah the prophet.

BBE: And Zephaniah the priest made clear to Jeremiah the prophet what was said in the letter, reading it to him.

MSG: The priest Zephaniah read that letter to the prophet Jeremiah.

CEV: When Zephaniah received Shemaiah's letter, he read it to me.

CEVUK: When Zephaniah received Shemaiah's letter, he read it to me.

GWV: The priest Zephaniah read this letter to the prophet Jeremiah.


NET [draft] ITL: Zephaniah <06846> the priest <03548> read <07121> that <02088> letter <05612> to the prophet <05030> Jeremiah <03414> <0241>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Jeremiah 29 : 29 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran