Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Jeremiah 25 : 24 >> 

Assamese: আৰবৰ সকলো ৰজাক, মৰুভূমি-নিবাসী মিশ্ৰিত জাতিৰ সকলো ৰজাক,


AYT: dan semua raja Arab dan semua raja bangsa campuran yang tinggal di padang gurun,



Bengali: এই লোকেরাও এটা পান করেছে; আরবের সমস্ত রাজারা এবং মিশ্রিত ঐতিহ্যের রাজারা, যারা মরুভূমিতে বসবাস করে;

Gujarati: આ લોકોએ પણ તે પીવો પડશે; એટલે કે, અરબસ્તાનના સર્વ રાજાઓ અને અરણ્યમાં વસેલી મિશ્રજાતિઓના રાજાઓ;

Hindi: और अरब के सब राजाओं को और जंगल में रहनेवाले दोगले मनुष्‍यों के सब राजाओं को;

Kannada: ಅರಬಿಯದ ಎಲ್ಲಾ ಅರಸರು, ಅರಣ್ಯವಾಸಿಗಳಾದ ಮಿಶ್ರಜಾತಿಯವರ ಎಲ್ಲಾ ಅರಸರು,

Marathi: अरबस्तानातील सर्व राजांनाही मी द्राक्षरस प्यायला दिला. हे राजे वाळवंटात राहतात.

Odiya: ପୁଣି, ଆରବୀୟ ସମସ୍ତ ରାଜାଙ୍କୁ ଓ ପ୍ରାନ୍ତରବାସୀ ମିଶ୍ରିତ ଗୋଷ୍ଠୀବର୍ଗର ସମସ୍ତ ରାଜାଙ୍କୁ;

Punjabi: ਅਰਬ ਦੇ ਸਾਰੇ ਰਾਜਿਆਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਰਲੇ ਮਿਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਰਾਜਿਆਂ ਨੂੰ ਜਿਹੜੇ ਉਜਾੜ ਵਿੱਚ ਵੱਸਦੇ ਹਨ,

Tamil: அரபிதேசத்து எல்லா ராஜாக்களுக்கும், வனாந்திரத்தில் கலந்து குடியிருக்கிறவர்களுடைய எல்லா ராஜாக்களுக்கும்,

Telugu: అరేబియా దేశపు రాజులందరూ, ఎడారిలో ఉంటున్న మిశ్రిత ప్రజల రాజులందరూ,


NETBible: all the kings of Arabia who live in the desert;

NASB: and all the kings of Arabia and all the kings of the foreign people who dwell in the desert;

HCSB: all the kings of Arabia,and all the kings of the mixed peoples who have settled in the desert;

LEB: all the kings of Arabia, and all the kings of the foreign people living in the desert;

NIV: all the kings of Arabia and all the kings of the foreign people who live in the desert;

ESV: all the kings of Arabia and all the kings of the mixed tribes who dwell in the desert;

NRSV: all the kings of Arabia and all the kings of the mixed peoples that live in the desert;

REB: all the kings of Arabia living in the desert,

NKJV: all the kings of Arabia and all the kings of the mixed multitude who dwell in the desert;

KJV: And all the kings of Arabia, and all the kings of the mingled people that dwell in the desert,

NLT: I went to the kings of Arabia, the kings of the nomadic tribes of the desert,

GNB: (25:19)

ERV: I made all the kings of Arabia drink from the cup. These kings live in the desert.

BBE: And all the kings of Arabia, and all the kings of the mixed people living in the waste land;

MSG: All the kings of Arabia and the various Bedouin sheiks and chieftains wandering about in the desert;

CEV: (25:23)

CEVUK: (25:23)

GWV: all the kings of Arabia, and all the kings of the foreign people living in the desert;


NET [draft] ITL: all <03605> the kings <04428> of Arabia <06152> who live <07931> in the desert <04057>;


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Jeremiah 25 : 24 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran