Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Jeremiah 25 : 22 >> 

Assamese: চিদোনৰ সকলো ৰজাক, সমুদ্ৰৰ সিপাৰে থকা দ্বীপৰ সকলো ৰজাক,


AYT: dan semua raja Tirus, semua raja Sidon dan raja-raja pesisir di seberang laut,



Bengali: সোর ও সীদোনের রাজারা; সমুদ্রের অন্য পারের রাজারা;

Gujarati: તૂરના અને સિદોનના બધા રાજાઓ સમુદ્રની પેલે પારના બધા રાજાઓ;

Hindi: और सीदोन के सब राजाओं को, और समुद्र पार के देशों के राजाओं को;

Kannada: ತೂರಿನ ಎಲ್ಲಾ ಅರಸರು, ಚೀದೋನಿನ ಎಲ್ಲಾ ಅರಸರು, ಸಮುದ್ರದ ಆಚೆಯ ಕರಾವಳಿಯ ಅರಸರು,

Marathi: सोरच्या व सीदोनच्या सर्व राजांनाही मी द्राक्षरस पाजला. खूप दूरच्या देशातील सर्व राजांनाही मी द्राक्षरस दिला.

Odiya: ପୁଣି, ସୋରର ସମସ୍ତ ରାଜାଙ୍କୁ ଓ ସୀଦୋନର ସମସ୍ତ ରାଜାଙ୍କୁ ଓ ସମୁଦ୍ରପାରସ୍ଥ ଦ୍ୱୀପର ସମସ୍ତ ରାଜାଙ୍କୁ;

Punjabi: ਸੂਰ ਦੇ ਸਾਰੇ ਰਾਜਿਆਂ ਨੂੰ, ਸੈਦਾ ਦੇ ਸਾਰੇ ਰਾਜਿਆਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਉਸ ਟਾਪੂ ਦੇ ਰਾਜਿਆਂ ਨੂੰ ਜਿਹੜਾ ਸਮੁੰਦਰੋਂ ਪਾਰ ਹੈ,

Tamil: தீருவின் எல்லா ராஜாக்களுக்கும், சீதோனின் எல்லா ராஜாக்களுக்கும், சமுத்திரத்திற்கு அக்கரையான தீவுகளின் ராஜாக்களுக்கும்,

Telugu: ఇంకా తూరు రాజులందరూ, సీదోను రాజులందరూ, సముద్రానికి అవతలి తీరాల రాజులూ,


NETBible: all the kings of Tyre, all the kings of Sidon; all the kings of the coastlands along the sea;

NASB: and all the kings of Tyre, all the kings of Sidon and the kings of the coastlands which are beyond the sea;

HCSB: all the kings of Tyre,all the kings of Sidon,and the kings of the coastlands across the sea;

LEB: all the kings of Tyre and Sidon, and the kings on the seacoast;

NIV: all the kings of Tyre and Sidon; the kings of the coastlands across the sea;

ESV: all the kings of Tyre, all the kings of Sidon, and the kings of the coastland across the sea;

NRSV: all the kings of Tyre, all the kings of Sidon, and the kings of the coastland across the sea;

REB: all the kings of Tyre, of Sidon, and of the overseas coastlands;

NKJV: all the kings of Tyre, all the kings of Sidon, and the kings of the coastlands which are across the sea;

KJV: And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which [are] beyond the sea,

NLT: and the kings of Tyre and Sidon, and the kings of the regions across the sea.

GNB: (25:19)

ERV: I made all the kings of Tyre and Sidon and all the kings of the faraway countries drink from that cup.

BBE: And all the kings of Tyre, and all the kings of Zidon, and the kings of the lands across the sea;

MSG: All the kings of Tyre, Sidon, and the coastlands across the sea;

CEV: and to the kings of Tyre, Sidon, and their colonies across the sea.

CEVUK: and to the kings of Tyre, Sidon, and their colonies across the sea.

GWV: all the kings of Tyre and Sidon, and the kings on the seacoast;


NET [draft] ITL: all <03605> the kings <04428> of Tyre <06865>, all <03605> the kings <04428> of Sidon <06721>; all the kings <04428> of the coastlands <0339> along <05676> the sea <03220>;


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Jeremiah 25 : 22 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran