Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Jeremiah 1 : 4 >> 

Assamese: এদিনাখন যিহোৱাই এই বাক্য মোলৈ দিছিল:


AYT: Firman TUHAN datang kepadaku, isinya,



Bengali: সদাপ্রভুর বাক্য আমার কাছে এল:

Gujarati: યહોવાહનું વચન મારી પાસે આ પ્રમાણે આવ્યું કે;

Hindi: तब यहोवा का यह वचन मेरे पास पहुँचा,

Kannada: ಕರ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನು ನನಗೆ,

Marathi: परमेश्वराचे वचन माझ्याजवळ आले,

Odiya: ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଏହି ବାକ୍ୟ ମୋ' ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା, ଯଥା,

Punjabi: ਤਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਬਚਨ ਇਹ ਆਖ ਕੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਇਆ,-

Tamil: கர்த்தருடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:

Telugu: యెహోవా వాక్కు నాకు ప్రత్యక్షమై ఇలా చెప్పాడు,


NETBible: The Lord said to me,

NASB: Now the word of the LORD came to me saying,

HCSB: The word of the LORD came to me:

LEB: The LORD spoke his word to me,

NIV: The word of the LORD came to me, saying,

ESV: Now the word of the LORD came to me, saying,

NRSV: Now the word of the LORD came to me saying,

REB: THIS word of the LORD came to me:

NKJV: Then the word of the LORD came to me, saying:

KJV: Then the word of the LORD came unto me, saying,

NLT: The LORD gave me a message. He said,

GNB: The LORD said to me,

ERV: The LORD'S message came to me:

BBE: Now the word of the Lord came to me, saying,

MSG: This is what GOD said:

CEV: The LORD said:

CEVUK: The Lord said:

GWV: The LORD spoke his word to me,


NET [draft] ITL: The Lord <03068> said <0559> to <0413> me,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Jeremiah 1 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran