Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 48 : 23 >> 

Assamese: আৰু অৱশিষ্ট ফৈদবিলাকৰ এই এই অংশ হ’ব; পূৱ ফালৰ পৰা পশ্চিম ফাললৈ বিন্যামীনে এক অংশ পাব;


AYT: "Adapun sisa dari suku-suku: dari sisi timur sampai ke sisi barat, satu bagian untuk Benyamin.



Bengali: আর বাকি বংশগুলির এই সব অংশ হবে; পূর্বপ্রান্ত থেকে পশ্চিমপ্রান্ত পর্যন্ত বিন্যামীনের এক অংশ।

Gujarati: બાકીનાં કુળોને આપવામાં આવેલો જમીનનો ભાગ આ પ્રમાણે છે: પૂર્વ બાજુથી પશ્ચિમ બાજુ સુધીનો એક ભાગ બિન્યામીનનો.

Hindi: “अन्‍य गोत्रों के भाग इस प्रकार हों : पूर्व से पश्चिम तक बिन्‍यामीन का एक भाग हो।

Kannada: ಉಳಿದ ಕುಲಗಳ ಪಾಲಿನ ಕ್ರಮವೇನೆಂದರೆ, ಪೂರ್ವದಿಂದ ಪಶ್ಚಿಮದ ತನಕ ಬೆನ್ಯಾಮೀನಿಗೆ ಒಂದು ಪಾಲು.

Marathi: वरकड वंशाचा भाग पूर्वपश्चिम आहे; त्यातला एक बन्यामिनाचा भाग.

Odiya: ଅବଶିଷ୍ଟ ଗୋଷ୍ଠୀମାନଙ୍କ ବିଷୟ : ପୂର୍ବ ସୀମାରୁ ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ; ବିନ୍ୟାମୀନର ଏକ ଅଂଶ ।

Punjabi: ਬਾਕੀ ਗੋਤਾਂ ਦੇ ਲਈ ਅਜਿਹਾ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਪੂਰਬੀ ਹੱਦ ਤੋਂ ਪੱਛਮੀ ਹੱਦ ਤੱਕ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਦੇ ਲਈ ਇੱਕ ਭਾਗ ਹੋਵੇਗਾ ।

Tamil: மற்றக் கோத்திரங்களுக்கு உண்டாகும் பங்குகளாவன: கிழக்குதிசை துவங்கி மேற்குத்திசைவரை பென்யமீனுக்கு ஒரு பங்கும்,

Telugu: తూర్పు నుండి పడమటి వరకూ కొలవగా మిగిలిన గోత్రాలకు భాగాలు ఏర్పాటవుతాయి.


NETBible: “As for the rest of the tribes: From the east side to the west side, Benjamin will have one portion.

NASB: "As for the rest of the tribes: from the east side to the west side, Benjamin, one portion.

HCSB: "As for the rest of the tribes: From the east side to the west, will be Benjamin--one portion .

LEB: This is what the rest of the tribes will receive: Benjamin will have one part of the land. It will extend from the eastern border to the western border.

NIV: "As for the rest of the tribes: Benjamin will have one portion; it will extend from the east side to the west side.

ESV: "As for the rest of the tribes: from the east side to the west, Benjamin, one portion.

NRSV: As for the rest of the tribes: from the east side to the west, Benjamin, one portion.

REB: “The rest of the tribes: from the eastern boundary to the western will be Benjamin: one portion.

NKJV: "As for the rest of the tribes, from the east side to the west, Benjamin shall have one section ;

KJV: As for the rest of the tribes, from the east side unto the west side, Benjamin [shall have] a [portion].

NLT: "These are the territories allotted to the rest of the tribes. Benjamin’s territory lies just south of the prince’s lands, and it extends across the entire land of Israel from east to west.

GNB: South of this special section, each of the remaining tribes is to receive one section of land running from the eastern boundary west to the Mediterranean Sea, in the following order from north to south: Benjamin Simeon Issachar Zebulun Gad

ERV: “South of this special area will be the land for the tribes that lived east of the Jordan River. Each tribe will get a section of land that goes from the eastern border to the Mediterranean Sea. From north to south, these tribes are Benjamin, Simeon, Issachar, Zebulun, and Gad.

BBE: And as for the rest of the tribes: from the east side to the west side: Benjamin, one part.

MSG: "And then the rest of the tribes: "Benjamin: one portion, stretching from the eastern to the western boundary.

CEV: South of this special section will be the land that belongs to the rest of Israel's tribes. Each tribe will receive a section of land that runs from the eastern border of Israel west to the Mediterranean Sea. The tribes will receive their share of land in the following order, from north to south: Benjamin, Simeon, Issachar, Zebulun, and Gad.

CEVUK: The Lord God said:South of this special section will be the land that belongs to the rest of Israel's tribes. Each tribe will receive a section of land that runs from the eastern border of Israel west to the Mediterranean Sea. The tribes will receive their share of land in the following order, from north to south: Benjamin, Simeon, Issachar, Zebulun, and Gad.

GWV: This is what the rest of the tribes will receive: Benjamin will have one part of the land. It will extend from the eastern border to the western border.


NET [draft] ITL: “As for the rest <03499> of the tribes <07626>: From the east <06921> side <06285> <06285> to the west <03220> side, Benjamin <01144> will have one <0259> portion.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 48 : 23 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran