Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 48 : 20 >> 

Assamese: গোটেই উপহাৰ ভূমি দীঘলে পঁচিশ হাজাৰ হাত আৰু বহলে পঁচিশ হাজাৰ হাত হ’ব; তোমালোকে নগৰখনৰ অধিকৃত অংশই সৈতে সেই পবিত্ৰ উপহাৰ ভূমি চাৰি-চুকীয়া কৰি উৎসৰ্গ কৰিবা।


AYT: "Seluruh bagian itu adalah 25 ribu hasta persegi; kamu akan menyisihkan bagian kudus, sebuah persegi empat, dengan harta milik kota."



Bengali: সেই উপহার-ভূমি সবশুদ্ধ পঁচিশ হাজার হাত দীর্ঘ ও পঁচিশ হাজার হাত প্রস্থ হবে; তোমার শহরের অধিকারশুদ্ধ পবিত্র উপহার ভূমি নিবেদন করবে।

Gujarati: આ બધી અર્પણની લંબાઈ પચીસ હજાર હાથ અને પહોળાઈ પચીસ હજાર હાથ હોય, આ રીતે તું બધા સાથે મળીને નગરની ભૂમિ માટે પવિત્ર અર્પણ કરે.

Hindi: सारा अर्पण किया हुआ भाग पच्‍चीस हजार बाँस लम्‍बा और पच्‍चीस हजार बाँस चौड़ा हो; तुम्‍हें चौकोना पवित्र भाग अर्पण करना होगा जिसमें नगर की विशेष भूमि हो।

Kannada: ಮೀಸಲಾದ ಪೂರ್ಣ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಉದ್ದ ಇಪ್ಪತ್ತೈದು ಸಾವಿರ ಮೊಳವು, ಅಗಲ ಇಪ್ಪತ್ತೈದು ಸಾವಿರ ಮೊಳ ಮತ್ತು ನೀವು ಮೀಸಲಾಗಿ ಅರ್ಪಿಸುವ ಪವಿತ್ರ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ಒಳಪಟ್ಟು, ಭೂಮಿ ಸಹಿತವಾಗಿ ಚಚ್ಚೌಕವಾಗಿರಬೇಕು.

Marathi: हा जमिनीचा विशेष भाग चौरसाकृती असेल. तो 25,000 हात (8.3 मैल) लांब व 25,000 हात (8.3 मैल) रुंद असेल. खास उद्देशासाठी तुम्ही हा भाग वेगळा ठेवावा. ह्यातील एक हिस्सा याजकसाठी, एक लेवींसाठी व एक नगरासाठी असेल.

Odiya: ସମୁଦାୟ ଉପହାର ଭୂମି ପଚିଶ ହଜାର ନଳ ଦୀର୍ଘ ଓ ପଚିଶ ହଜାର ନଳ ପ୍ରସ୍ଥ ହେବ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ନଗର ଅଧିକାର ସହିତ ଚତୁଃଷ୍କୋଣ ପବିତ୍ର ଉପହାର ଭୂମି ନିବେଦନ କରିବ ।

Punjabi: ਭੇਟਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਭਾਗ ਦੀ ਲੰਮਾਈ ਪੱਚੀ ਹਜ਼ਾਰ ਅਤੇ ਚੌੜਾਈ ਪੱਚੀ ਹਜ਼ਾਰ ਹੋਵੇਗੀ, ਤੁਸੀਂ ਪਵਿੱਤਰ ਭੇਟਾਂ ਦੇ ਭਾਗ ਨੂੰ ਵਰਗਾਕਾਰ ਦੀ ਸ਼ਕਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਮਿਰਾਸ ਦੇ ਨਾਲ ਛੱਡੋਗੇ ।

Tamil: அர்ப்பணிக்கப்பட்ட நிலம் அனைத்தும் இருபத்தையாயிரம் கோல் நீளமும், இருபத்தைந்தாயிரம் கோல் அகலமுமாக இருக்கவேண்டும்; பட்டணத்தின் நிலம் உட்பட இந்தப் பரிசுத்த அர்ப்பணிக்கப்பட்ட நிலம் சதுரமாக இருக்கவேண்டும்.

Telugu: పవిత్రమైన భూమి అంతా 13 కిలోమీటర్ల 500 మీటర్ల నలు చదరంగా ఉంటుంది.


NETBible: The whole allotment will be eight and a quarter miles square, you must set apart the holy allotment with the possession of the city.

NASB: "The whole allotment shall be 25,000 by 25,000 cubits; you shall set apart the holy allotment, a square, with the property of the city.

HCSB: The entire donation will be eight and one-third miles by eight and one-third miles ; you are to set apart the holy donation along with the city property as a square area .

LEB: The whole area will be 43,750 feet square. You must give this land as a special gift to the LORD along with the city property.

NIV: The entire portion will be a square, 25,000 cubits on each side. As a special gift you will set aside the sacred portion, along with the property of the city.

ESV: The whole portion that you shall set apart shall be 25,000 cubits square, that is, the holy portion together with the property of the city.

NRSV: The whole portion that you shall set apart shall be twenty-five thousand cubits square, that is, the holy portion together with the property of the city.

REB: You are to set apart as sacred the whole reserve, twenty-five thousand cubits square, as far as the holding of the city.

NKJV: "The entire district shall be twenty–five thousand cubits by twenty–five thousand cubits , foursquare. You shall set apart the holy district with the property of the city.

KJV: All the oblation [shall be] five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city.

NLT: This entire area––including the sacred lands and the city––is a square that measures 8 1/3 miles on each side.

GNB: And so the total area in the center of the section which was set apart will be a square measuring 10 miles on each side, and it will include the area occupied by the city.

ERV: “This special area of land will be square. It will be 25,000 cubits long by 25,000 cubits wide. You must set apart this area for its special purposes. One part is for the priests, one part is for the Levites, and one part is for the city.

BBE: The size of the offering all together is to be twenty-five thousand by twenty-five thousand: you are to make the holy offering a square, together with the property of the town.

MSG: "This dedicated area, set apart for holy purposes, will be a square, seven miles by seven miles, a 'holy square,' which includes the part set aside for the city.

CEV: And so the center of this special section of land will be for my sacred land, as well as for the city and its property. The land will be a square, eight miles on each side.

CEVUK: And so the centre of this special section of land will be for my sacred land, as well as for the city and its property. The land will be a square, twelve and a half kilometres on each side.

GWV: The whole area will be 43,750 feet square. You must give this land as a special gift to the LORD along with the city property.


NET [draft] ITL: The whole <03605> allotment <08641> will be eight and a quarter miles <0505> <06242> <02568> square <07243>, you must set apart <07311> the holy <06944> allotment <08641> with <0413> the possession <0272> of the city <05892>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 48 : 20 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran