Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 46 : 13 >> 

Assamese: আৰু তুমি দিনে দিনে যিহোৱাৰ উদ্দেশ্যে হোম-বলিৰ নিমিত্তে এটা এটা এবছৰীয়া নিৰ্ঘূণী মেৰ পোৱালি উৎসৰ্গ কৰিবা; প্ৰতি ৰাতিপুৱা তুমি তাক উৎসৰ্গ কৰিবা।


AYT: "Kamu akan menyediakan seekor domba yang berumur setahun yang tidak bercacat sebagai persembahan bakaran kepada TUHAN setiap hari; setiap pagi kamu akan menyediakannya.



Bengali: এছাড়া, তুমি নিয়মিত সদাপ্রভুর উদ্দেশ্যে হোমবলির জন্য এক বছরের নির্দোষ একটি মেষশাবক উৎসর্গ করবে; প্রতি সকালে তা উৎসর্গ করবে।

Gujarati: દરરોજ યહોવાહને દહનીયાર્પણ તરીકે ખોડખાંપણ વગરનો એક વર્ષનો હલવાન ચઢાવવો, રોજ સવારે આ અર્પણ કરવું.

Hindi: “प्रतिदिन तू वर्ष भर का एक निर्दोष भेड़ का बच्‍चा यहोवा के होमबलि के लिये तैयार करना, यह प्रति भोर को तैयार किया जाए।

Kannada: <<ನೀನು ಪೂರ್ಣಾಂಗವಾದ ವರುಷದ ಕುರಿಯನ್ನು ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಸರ್ವಾಂಗಹೋಮವಾಗಿ ಪ್ರತಿ ದಿನ ಅರ್ಪಿಸಬೇಕು. ಪ್ರತಿ ದಿನ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಅದನ್ನು ಅರ್ಪಿಸತಕ್ಕದ್ದು.

Marathi: “परमेश्वराला होमार्पण म्हणून रोज तुम्ही एक वर्षांचे निर्दोष कोकरु द्यावे, रोज सकाळी ते द्यावे.

Odiya: ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ପ୍ରତିଦିନ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ହୋମବଳି ନିମନ୍ତେ ଏକ ବର୍ଷୀୟ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ଏକ ମେଷଶାବକ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବ; ପ୍ରତି ପ୍ରଭାତ ତୁମ୍ଭେ ତାହା ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବ ।

Punjabi: ਤੂੰ ਹਰ ਦਿਨ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਲਈ ਪਹਿਲੇ ਸਾਲ ਦਾ ਇੱਕ ਬੇਕਜ ਲੇਲਾ ਹੋਮ ਦੀ ਬਲੀ ਲਈ ਚੜ੍ਹਾਵੇਂਗਾ, ਤੂੰ ਹਰ ਸਵੇਰ ਨੂੰ ਚੜ੍ਹਾਵੇਂਗਾ ।

Tamil: தினந்தோறும் ஒருவயதுடைய பழுதற்ற ஒரு ஆட்டுக்குட்டியைக் கர்த்தருக்குத் தகனபலியாகப் படைக்கவேண்டும்; காலைதோறும் அதைப் படைக்கவேண்டும்.

Telugu: ప్రతి రోజు ఏ లోపం లేని ఒక సంవత్సరం వయసున్న మగ గొర్రెపిల్లను దహనబలిగా అర్పించాలి. ప్రతి రోజు ఉదయాన దానిని అర్పించి దానితో నైవేద్యం చేయాలి.


NETBible: “‘You will provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering daily to the Lord; morning by morning he will provide it.

NASB: "And you shall provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the LORD daily; morning by morning you shall provide it.

HCSB: "You must offer an unblemished year-old male lamb as a daily burnt offering to the LORD; you will offer it every morning.

LEB: "’Prepare a year–old lamb that has no defects every day as a burnt offering to the LORD. Do this every morning.

NIV: "‘Every day you are to provide a year-old lamb without defect for a burnt offering to the LORD; morning by morning you shall provide it.

ESV: "You shall provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the LORD daily; morning by morning you shall provide it.

NRSV: He shall provide a lamb, a yearling, without blemish, for a burnt offering to the LORD daily; morning by morning he shall provide it.

REB: “You must provide a yearling lamb without blemish daily as a whole-offering to the LORD; you are to provide it every morning.

NKJV: "You shall daily make a burnt offering to the LORD of a lamb of the first year without blemish; you shall prepare it every morning.

KJV: Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the LORD [of] a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.

NLT: "Each morning a year–old lamb with no physical defects must be sacrificed as a burnt offering to the LORD.

GNB: The LORD says, “Every morning a one-year-old lamb without any defects is to be burned whole as an offering to the LORD. This offering must be made every day.

ERV: “Every day you will provide a year-old lamb that has nothing wrong with it. It will be for a burnt offering to the LORD. You will provide it every morning.

BBE: And you are to give a lamb a year old without any mark on it for a burned offering to the Lord every day: morning by morning you are to give it.

MSG: "'Every morning you are to bring a yearling lamb unblemished for a burnt offering to GOD.

CEV: Each morning a year-old lamb that has nothing wrong with it must be offered as a sacrifice to please me.

CEVUK: Each morning a year-old lamb that has nothing wrong with it must be offered as a sacrifice to please me.

GWV: "’Prepare a year–old lamb that has no defects every day as a burnt offering to the LORD. Do this every morning.


NET [draft] ITL: “‘You will provide <06213> a lamb <03532> a year <08141> old <01121> without blemish <08549> for a burnt offering <05930> daily <03117> to the Lord <03068>; morning <01242> by morning <01242> he will provide <06213> it.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 46 : 13 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran