Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 44 : 21 >> 

Assamese: ভিতৰ-চোতালখনত সোমোৱা সময়ত কোনো পুৰোহিতে দ্ৰাক্ষাৰস পান নকৰিব।


AYT: Tidak ada seorang imam pun yang akan minum anggur ketika dia masuk pelataran dalam.



Bengali: কোন যাজক দ্রাক্ষারস পান করে ভেতরের সভা ঘরে ঢুকতে পারবে না।

Gujarati: કોઈ પણ યાજક દ્રાક્ષારસ પીને આંગણામાં આવે નહિ,

Hindi: भीतरी आँगन में जाने के समय कोई याजक दाखमधु न पीए।

Kannada: ಒಳಗಿನ ಅಂಗಳವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವಾಗ, ಯಾವ ಯಾಜಕನೂ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನು ಕುಡಿಯಬಾರದು.

Marathi: आतल्या अंगणात जाताना याजकाने द्राक्षरस पिऊ नये.

Odiya: ଭିତର ପ୍ରାଙ୍ଗଣରେ ପ୍ରବେଶ କରିବା ସମୟରେ କୌଣସି ଯାଜକ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପାନ କରିବେ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਜਦੋਂ ਅੰਦਰਲੇ ਵੇਹੜੇ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਤਾਂ ਕੋਈ ਜਾਜਕ ਮੈ ਨਾ ਪੀਵੇ ।

Tamil: ஆசாரியர்களில் ஒருவனும், உள்முற்றத்திற்குள் நுழையும்போது, திராட்சைரசம் குடிக்கக்கூடாது.

Telugu: లోపలి ఆవరణంలో ప్రవేశించేటపుడు ఏ యాజకుడూ ద్రాక్షారసం తాగకూడదు.


NETBible: No priest may drink wine when he enters the inner court.

NASB: "Nor shall any of the priests drink wine when they enter the inner court.

HCSB: No priest may drink wine before he enters the inner court.

LEB: None of the priests may drink wine when they enter the inner courtyard.

NIV: No priest is to drink wine when he enters the inner court.

ESV: No priest shall drink wine when he enters the inner court.

NRSV: No priest shall drink wine when he enters the inner court.

REB: No priest may drink wine when he is to enter the inner court.

NKJV: "No priest shall drink wine when he enters the inner court.

KJV: Neither shall any priest drink wine, when they enter into the inner court.

NLT: The priests must never drink wine before entering the inner courtyard.

GNB: Priests must not drink any wine before going into the inner courtyard.

ERV: None of the priests may drink wine when they go into the inner courtyard.

BBE: The priests are not to take wine when they go into the inner square.

MSG: "No priest is to drink on the job--no wine while in the inside courtyard.

CEV: They must not drink wine before going to the inner courtyard.

CEVUK: They must not drink wine before going to the inner courtyard.

GWV: None of the priests may drink wine when they enter the inner courtyard.


NET [draft] ITL: No <03808> priest <03548> may drink <08354> wine <03196> when he enters <0935> the inner <06442> court <02691>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 44 : 21 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran