Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 41 : 5 >> 

Assamese: পাছে তেওঁ গৃহটিৰ দেৱাল জুখি ছহাত পালে, আৰু কেউফালে গৃহ মেৰাই থকা কিনাৰৰ কোঁঠালিবোৰৰ প্ৰত্যেক কোঁঠালিৰ প্ৰস্থ জুখি চাৰি হাত পালে।


AYT: Kemudian, dia mengukur tembok Bait Suci, tebalnya enam hasta, dan lebar setiap sisi kamar, empat hasta, mengelilingi Bait Suci pada setiap sisi.



Bengali: তার পর লোকটি বাড়ীর দেওয়াল মাপলেন-এটা ছিল ছ হাত মোটা। বাড়ীর চার পাশের ঘরের চওড়া চারহাত।

Gujarati: ત્યાર પછી તેણે સભાસ્થાનની દીવાલની જાડાઈ માપી તો તે છ હાથ હતી. તેની ચારેબાજુના ઓરડાની પહોળાઈ ચાર હાથ હતી.

Hindi: फिर उसने भवन की दीवार को मापकर छः हाथ की पाया, और भवन के आस-पास चार-चार हाथ चौड़ी बाहरी कोठरियाँ थीं।

Kannada: ಆಮೇಲೆ ಅವನು ಅಳತೆ ಮಾಡಲು, ದೇವಸ್ಥಾನದ ಗೋಡೆಯ ಅಗಲ ಆರು ಮೊಳಗಳೂ, ದೇವಸ್ಥಾನದ ಸುತ್ತುಮುತ್ತಲೂ ಎಲ್ಲಾ ಕಡೆ ಅದರ ಪಕ್ಕಗಳಿಗೆ ಅಂಟಿಕೊಂಡಿದ್ದ ಕೊಠಡಿಗಳ ಅಗಲ ನಾಲ್ಕು ನಾಲ್ಕು ಮೊಳಗಳೂ ಇದ್ದವು.

Marathi: मग त्याने मंदिराच्या भिंतीचे मोजमाप घेतले. ती

Odiya: ତହୁଁ ସେ ଗୃହର କାନ୍ଥ ଛଅ ହାତ ଓ ଗୃହର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗସ୍ଥିତ ପାର୍ଶ୍ୱସ୍ଥ ପ୍ରତ୍ୟେକ କୋଠରୀର ପ୍ରସ୍ଥ ଚାରି ହାତ ଲେଖାଏଁ ମାପିଲେ ।

Punjabi: ਉਹ ਨੇ ਭਵਨ ਦੀ ਕੰਧ ਛੇ ਹੱਥ ਮਿਣੀ ਅਤੇ ਪਾਸੇ ਦੀ ਹਰੇਕ ਕੋਠੜੀ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਭਵਨ ਦੇ ਚੁਫੇਰੇ ਚਾਰ ਹੱਥ ਸੀ ।

Tamil: பின்பு அவர் ஆலயத்தின் சுவரை ஆறு முழமாகவும், ஆலயத்தைச் சுற்றிலும் இருந்த சுற்றுசுவரின் அகலத்தை நான்குமுழமாகவும் அளந்தார்.

Telugu: తరువాత అతడు మందిరం గోడను కొలిచినప్పుడు అది, 3 మీటర్ల 20 సెంటి మీటర్లు, మందిరం పక్కన ఉన్న మేడ గదులు ఒక్కొక్కటి సుమారు 2 మీటర్లు వెడల్పు ఉన్నాయి.


NETBible: Then he measured the wall of the temple as 10½ feet, and the width of the side chambers as 7 feet, all around the temple.

NASB: Then he measured the wall of the temple, six cubits; and the width of the side chambers, four cubits, all around about the house on every side.

HCSB: Then he measured the wall of the temple; it was 10 and a half feet thick . The width of the side rooms all around the temple was seven feet.

LEB: Next, the man measured the temple wall. It was 10½ feet wide. The width of each side room around the temple was 7 feet.

NIV: Then he measured the wall of the temple; it was six cubits thick, and each side room round the temple was four cubits wide.

ESV: Then he measured the wall of the temple, six cubits thick, and the breadth of the side chambers, four cubits, all around the temple.

NRSV: Then he measured the wall of the temple, six cubits thick; and the width of the side chambers, four cubits, all around the temple.

REB: The man measured the wall of the temple; it was six cubits high, and each arcade all round the temple was four cubits wide.

NKJV: Next, he measured the wall of the temple, six cubits. The width of each side chamber all around the temple was four cubits on every side.

KJV: After he measured the wall of the house, six cubits; and the breadth of [every] side chamber, four cubits, round about the house on every side.

NLT: Then he measured the wall of the Temple and found that it was 10 1/2 feet thick. There was a row of rooms along the outside wall; each room was 7 feet wide.

GNB: The man measured the thickness of the inner wall of the Temple building, and it was 10 feet. Against this wall, all around the Temple, was a series of small rooms 7 feet wide.

ERV: Then the man measured the wall of the Temple. It was 6 cubits thick. There were side rooms all around the Temple. They were 4 cubits wide.

BBE: Then he took the measure of the wall of the house, which was six cubits; and of the side-rooms round the house, which were four cubits wide.

MSG: He measured the wall of the Temple. It was ten and a half feet thick. The side rooms around the Temple were seven feet wide.

CEV: The man measured the wall of the temple, and it was ten feet thick. Storage rooms seven feet wide were built against the outside of the wall.

CEVUK: The man measured the wall of the temple, and it was three metres thick. Storage rooms two metres wide were built against the outside of the wall.

GWV: Next, the man measured the temple wall. It was 10½ feet wide. The width of each side room around the temple was 7 feet.


NET [draft] ITL: Then he measured <04058> the wall <07023> of the temple <01004> as 10½ feet <0520> <08337>, and the width <07341> of the side chambers <06763> as 7 feet <0520> <0702>, all around <05439> <05439> the temple <01004>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 41 : 5 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran