Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 40 : 13 >> 

Assamese: আৰু তেওঁ এটা প্ৰহৰী-কোঁঠালিৰ চালৰ পৰা আন চাললৈকে বাট-চৰাটো জুখি পঁচিশ হাত বহল পালে, দুৱাৰ সন্মুখা-সন্মুখি।


AYT: Dia mengukur pintu gerbang dari atap satu kamar jaga ke atap kamar yang lain, lebarnya dua puluh lima hasta dari satu pintu ke pintu di seberangnya.



Bengali: তারপর তিনি এক বাসার ছাদ থেকে অপর বাসার ছাদ পর্যন্ত দ্বারের প্রস্থ পঁচিশ হাত মাপলেন, প্রথম বাসার প্রবেশদ্বার থেকে দ্বিতীয়টি পর্যন্ত ছিল।

Gujarati: પછી તેણે દરવાજો એક દેવડીના છાપરાથી તે બીજી દેવડીના છાપરા સુધી માપ્યો, એક દરવાજાથી સામેના દરવાજા સુધીનું માપ પચીસ હાથ હતું.

Hindi: फिर उसने फाटक को एक ओर की पहरेवाली कोठरी की छत से लेकर दूसरी ओर की पहरेवाली कोठरी की छत तक मापकर पच्‍चीस हाथ की दूरी पाई, और द्वार आमने-सामने थे।

Kannada: ಅವನು ಒಂದು ಕಡೆಯ ಗೋಡೆಕೋಣೆಗಳ ಮಾಳಿಗೆಯ ಹೊರಗಡೆಯಿಂದ ಇನ್ನೊಂದು ಕಡೆಯ ಗೋಡೆಕೋಣೆಗಳ ಮಾಳಿಗೆಯ ಹೊರಗಡೆ ಅಂದರೆ ಒಂದು ಕೋಣೆಯ ಬಾಗಿಲಿಂದ ಇನ್ನೊಂದು ಕೋಣೆಯ ಬಾಗಿಲಿಗೆ ಹೆಬ್ಬಾಗಿಲಿನ ಅಗಲವನ್ನು ಅಳೆಯಲು ಇಪ್ಪತ್ತೈದು ಮೊಳವಾಗಿತ್ತು.

Marathi: माणासने एका खोलीच्या छतापासून दुसऱ्या खोलीच्या छतापर्यंतचे दाराचे मोजमाप केले. प्रत्येक दार दुसऱ्या दाराच्या बरोबर समोर होते. ते एका दारापासून दुसऱ्या दारापर्यंत 25हात (43फूट 9 इंच) भरले.

Odiya: ପୁଣି, ସେ ଏକ କ୍ଷୁଦ୍ର କୋଠରୀର ଛାତଠାରୁ ଅନ୍ୟ କ୍ଷୁଦ୍ର କୋଠରୀର ଛାତ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଦ୍ୱାରର ପ୍ରସ୍ଥ ପଚିଶ ହାତ ମାପିଲେ; ଦ୍ୱାର ସମ୍ମୁଖରେ ଦ୍ୱାର ଥିଲା ।

Punjabi: ਤਦ ਉਹ ਨੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਕੋਠੜੀ ਦੀ ਛੱਤ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਦੀ ਛੱਤ ਤੱਕ ਪੱਚੀ ਹੱਥ ਚੌੜਾ ਮਿਣਿਆ, ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ।

Tamil: பின்பு வாசலில் இருந்த அறையின் மெத்தையிலிருந்து மற்ற அறையின் மெத்தைவரை இருபத்தைந்து முழமாக அளந்தார்; கதவுக்குக் கதவு நேராக இருந்தது.

Telugu: ఒక గది కప్పు నుండి రెండవ గది కప్పువరకూ గుమ్మాల మధ్య కొలిసినప్పుడు 13 మీటర్ల 50 సెంటి మీటర్లు ఉంది. రెండు వాకిళ్ళ మధ్య కూడా అదే కొలత.


NETBible: He measured the gateway from the roof of one alcove to the roof of the other, a width of 43¾ feet from one entrance to the opposite one.

NASB: He measured the gate from the roof of the one guardroom to the roof of the other, a width of twenty-five cubits from one door to the door opposite.

HCSB: Then he measured the gateway from the roof of one recess to the roof of the opposite one; the distance was 43 and three-quarter feet. The openings of the recesses faced each other.

LEB: He measured the gateway from the top of one guardroom to the top of the opposite guardroom. It was 44 feet wide from one door to the opposite door.

NIV: Then he measured the gateway from the top of the rear wall of one alcove to the top of the opposite one; the distance was twenty-five cubits from one parapet opening to the opposite one.

ESV: Then he measured the gate from the ceiling of the one side room to the ceiling of the other, a breadth of twenty-five cubits; the openings faced each other.

NRSV: Then he measured the gate from the back of the one recess to the back of the other, a width of twenty-five cubits, from wall to wall.

REB: He measured the width of the gateway through the cell doors which faced one another, from the back of one cell to the back of the opposite cell; he made it twenty-five cubits,

NKJV: Then he measured the gateway from the roof of one gate chamber to the roof of the other; the width was twenty–five cubits, as door faces door.

KJV: He measured then the gate from the roof of [one] little chamber to the roof of another: the breadth [was] five and twenty cubits, door against door.

NLT: Then he measured the entire width of the gateway, measuring the distance between the back walls of facing guard alcoves; this distance was 43 3/4 feet.

GNB: Then he measured the distance from the back wall of one room to the back wall of the room across the passageway from it, and it was 42 feet.

ERV: The man measured the gateway from the outside edge of the roof of one room to the outside edge of the roof of the opposite room. It was 25 cubits. Each door was directly opposite the other door.

BBE: And he took the measure of the doorway from the back of one room to the back of the other, twenty-five cubits across, from door to door.

MSG: He measured the width of the gate complex from the outside edge of the alcove roof on one side to the outside edge of the alcove roof on the other: thirty-seven and a half feet from one top edge to the other.

CEV: The man measured the distance from the back wall of one of these rooms to the same spot in the room directly across the passageway, and it was forty-two feet.

CEVUK: The man measured the distance from the back wall of one of these rooms to the same spot in the room directly across the passageway, and it was twelve and a half metres.

GWV: He measured the gateway from the top of one guardroom to the top of the opposite guardroom. It was 44 feet wide from one door to the opposite door.


NET [draft] ITL: He measured <04058> the gateway <08179> from the roof <01406> of one alcove <08372> to the roof <01406> of the other, a width <07341> of 43¾ <02568> feet <0520> <06242> from one entrance <06607> to the opposite <05048> one <06607>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 40 : 13 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran