Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 3 : 1 >> 

Assamese: পাছে তেওঁ মোক কলে, হে মনুষ্য-সন্তান, তোমাৰ আগত যি আছে তাক খোৱা; এই নুৰিওৱা পুথিখন খাই পেলাই, গৈ ইস্ৰায়েল বংশক কথা কোৱা।


AYT: Dia berfirman kepadaku, "Anak manusia, makanlah apa yang kamu dapati. Makanlah gulungan ini, dan pergilah. Berbicaralah kepada keturunan Israel."



Bengali: তিনি আমাকে বললেন, “মানুষের সন্তান, তুমি যা পেয়েছো খাও, এই গোটানো বইটি খাও, তারপর যাও ইস্রায়েল কুলের সঙ্গে কথা বল,’’

Gujarati: પછી તેણે મને કહ્યું, "હે મનુષ્ય પુત્ર, તને જે મળે છે તે ખા. જો, આ ઓળિયું ખા, પછી જઈને ઇઝરાયલી લોકો સાથે વાત કર."

Hindi: तब उसने मुझसे कहा, “हे मनुष्‍य के सन्‍तान, जो तुझे मिला है उसे खा ले; अर्थात् इस पुस्‍तक को खा, तब जाकर इस्राएल के घराने से बातें कर।”

Kannada: .ಆತನು ನನಗೆ, <<ನರಪುತ್ರನೇ, ನಿನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದ ಈ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ತಿನ್ನು; ಅನಂತರ ನೀನು ಹೋಗಿ (ಇದರಲ್ಲಿನ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು) ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ವಂಶದವರಿಗೆ ಸಾರು>> ಎಂದು ಅಪ್ಪಣೆಕೊಟ್ಟನು.

Marathi: “मानवाच्या मुला तो मला म्हणाला जे तुला प्राप्त झालेला हा ग्रंथ खाऊन टाक! आणि जा आणि इस्त्राएलाच्या घराण्याशी बोल.”

Odiya: ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସେ ମୋତେ କହିଲେ, "ହେ ମନୁଷ୍ୟ ସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ଯାହା ଉପସ୍ଥିତ ତାହା ଭୋଜନ କର; ଏହି ନଳାକାର ପୁସ୍ତକ ଭୋଜନ କର ଓ ଯାଇ ଇସ୍ରାଏଲ ବଂଶ ସହିତ କଥା କୁହ ।"

Punjabi: ਫਿਰ ਉਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਆਖਿਆ ਕਿ ਹੇ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਜੋ ਕੁੱਝ ਤੈਨੂੰ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, ਉਸ ਨੂੰ ਖਾ ਲੈ ! ਇਸ ਲਪੇਟਵੀਂ ਪੱਤ੍ਰੀ ਨੂੰ ਖਾ ਲੈ ਅਤੇ ਜਾ ਕੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਨਾਲ ਬੋਲ !

Tamil: பின்பு அவர் என்னை நோக்கி: மனிதகுமாரனே, நீ காண்கிறதை சாப்பிடு; இந்தச் சுருளை நீ சாப்பிட்டு, இஸ்ரவேல் மக்களிடம் போய் அவர்களுடன் பேசு என்றார்.

Telugu: ఆయన నాతో ఇలా చెప్పాడు. <<నరపుత్రుడా, నీకు కనిపించిన దాన్ని తిను! ఈ పత్రాన్ని తిను. ఆ తరువాత ఇశ్రాయేలు ప్రజల దగ్గరకు వెళ్లి వాళ్ళతో మాట్లాడు>>


NETBible: He said to me, “Son of man, eat what you see in front of you – eat this scroll – and then go and speak to the house of Israel.”

NASB: Then He said to me, "Son of man, eat what you find; eat this scroll, and go, speak to the house of Israel."

HCSB: He said to me: "Son of man, eat what you find here . Eat this scroll, then go and speak to the house of Israel."

LEB: The LORD said to me, "Son of man, eat what you find. Eat this scroll. Then speak to the people of Israel."

NIV: And he said to me, "Son of man, eat what is before you, eat this scroll; then go and speak to the house of Israel."

ESV: And he said to me, "Son of man, eat whatever you find here. Eat this scroll, and go, speak to the house of Israel."

NRSV: He said to me, O mortal, eat what is offered to you; eat this scroll, and go, speak to the house of Israel.

REB: Then he said to me, “O man, eat what is in front of you; eat this scroll; then go and speak to the Israelites.”

NKJV: Moreover He said to me, "Son of man, eat what you find; eat this scroll, and go, speak to the house of Israel."

KJV: Moreover he said unto me, Son of man, eat that thou findest; eat this roll, and go speak unto the house of Israel.

NLT: The voice said to me, "Son of man, eat what I am giving you––eat this scroll! Then go and give its message to the people of Israel."

GNB: God said, “Mortal man, eat this scroll; then go and speak to the people of Israel.”

ERV: God said to me, “Son of man, eat what you see. Eat this scroll, and then go tell these things to the family of Israel.”

BBE: And he said to me, Son of man, take this roll for your food, and go and say my words to the children of Israel.

MSG: He told me, "Son of man, eat what you see. Eat this book. Then go and speak to the family of Israel."

CEV: The LORD said, "Ezekiel, son of man, after you eat this scroll, go speak to the people of Israel."

CEVUK: The Lord said, “Ezekiel, son of man, after you eat this scroll, go and speak to the people of Israel.”

GWV: The LORD said to me, "Son of man, eat what you find. Eat this scroll. Then speak to the people of Israel."


NET [draft] ITL: He said <0559> to <0413> me, “Son <01121> of man <0120>, eat <0398> what <0834> you see <04672> in front of you– eat this <02063> scroll <04039>– and then go <01980> and speak <01696> to <0413> the house <01004> of Israel <03478>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 3 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran