Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 27 : 31 >> 

Assamese: তোমাৰ নিমিত্তে নিজৰ নিজৰ মূৰ টকলা কৰিছে, ছট কাপোৰেৰে কঁকাল বান্ধিছে, আৰু অত্যন্ত শোকেৰে মনৰ তাপত তোমাৰ নিমিত্তে কান্দিছে।


AYT: Mereka akan menggunduli diri mereka sendiri bagimu, dan akan mengikatkan kain kabung pada pinggang mereka; dan mereka akan menangis bagimu dalam kepahitan dan ratapan yang pahit."



Bengali: আর তারা তোমার জন্য মাথা ন্যাড়া করবে ও কোমরে চট বাঁধবে এবং তোমার জন্য প্রাণের দুঃখে কান্না সহকারে খুব বিলাপ করবে।

Gujarati: તેઓ તારે લીધે પોતાના માથાં મૂંડાવશે. તેઓ પોતાના શરીર પર ટાટ પહેરશે, પોતે હૈયાફાટ તથા દુઃખમય વિલાપ કરીને તારા માટે રડશે.

Hindi: और तेरे शोक में अपने सिर मुँड़वा देंगे, और कमर में टाट बाँधकर अपने मन के कड़े दुःख के साथ तेरे विषय में रोएँगे और छाती पीटेंगे।

Kannada: ನಿನಗಾಗಿ ತಲೆ ಬೋಳಿಸಿಕೊಂಡು, ಗೋಣಿತಟ್ಟನ್ನು ಸುತ್ತಿಕೊಂಡು, ಮನೋವ್ಯಥೆಯಿಂದ ಗೋಳಾಡಿ, ನಿನಗೋಸ್ಕರ ಬಿಕ್ಕಿಬಿಕ್ಕಿ ಅಳುವರು.

Marathi: ते तुझ्यासाठी डोक्यावरचे सर्व केस कापतील. शोकप्रदर्शक कपडे घालतील. मृतासाठी करतात तसे ते तुझ्यासाठी शोक करतील.

Odiya: ଆଉ, ସେମାନେ ତୁମ୍ଭ ସକାଶୁ ମସ୍ତକ ମୁଣ୍ଡନ କରି କଟୀଦେଶରେ ଚଟ ବାନ୍ଧିବେ, ଆଉ ତୁମ୍ଭ ସକାଶୁ ପ୍ରାଣର ବିକଳତାରେ ରୋଦନ କରି ଅତିଶୟ ବିଳାପ କରିବେ ।

Punjabi: ਉਹ ਤੇਰੇ ਕਾਰਨ ਸਿਰ ਮੁਨਾਉਣਗੇ ਅਤੇ ਤੱਪੜ ਪਹਿਨਣਗੇ, ਉਹ ਤੇਰੇ ਉੱਤੇ ਆਪਣੀ ਜਾਨ ਦੀ ਕੁੜੱਤਣ ਵਿੱਚ ਰੋਣਗੇ, ਅਤੇ ਕੁੜੱਤਣ ਵਿੱਚ ਸਿਆਪਾ ਕਰਨਗੇ,

Tamil: உனக்காக மொட்டையடித்து சணலாடையை உடுத்திக்கொண்டு, உனக்காக மனம்கசந்து அழுது, துக்கங்கொண்டாடுவார்கள்.

Telugu: నీకోసం తమ తలలు బోడి చేసుకుని మొలకు గోనె పట్టా కట్టుకుని మనో వేదనతో నీ కోసం ఎంతో దుఖిస్తారు.


NETBible: they will tear out their hair because of you and put on sackcloth, and they will weep bitterly over you with intense mourning.

NASB: "Also they will make themselves bald for you And gird themselves with sackcloth; And they will weep for you in bitterness of soul With bitter mourning.

HCSB: They shave their heads because of you and wrap themselves in sackcloth. They weep over you with deep anguish and bitter mourning.

LEB: They shaved their heads because of you and put on sackcloth. They cried over you with bitterness and with bitter mourning.

NIV: They will shave their heads because of you and will put on sackcloth. They will weep over you with anguish of soul and with bitter mourning.

ESV: they make themselves bald for you and put sackcloth on their waist, and they weep over you in bitterness of soul, with bitter mourning.

NRSV: they make themselves bald for you, and put on sackcloth, and they weep over you in bitterness of soul, with bitter mourning.

REB: At your plight they cut off their hair and put on sackcloth; they weep bitterly over you with most bitter wailing.

NKJV: They will shave themselves completely bald because of you, Gird themselves with sackcloth, And weep for you With bitterness of heart and bitter wailing.

KJV: And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart [and] bitter wailing.

NLT: They shave their heads in grief because of you and dress themselves in sackcloth. They weep for you with bitter anguish and deep mourning.

GNB: They shave their heads for you And dress themselves in sackcloth. Their hearts are bitter as they weep.

ERV: They will shave their heads for you. They will put on sackcloth. They will cry for you like someone crying for someone who died.

BBE: And they will have the hair of their heads cut off because of you, and will put haircloth on their bodies, weeping for you with bitter grief in their souls, even with bitter sorrow.

MSG: shave their heads, Wear rough burlap, wildly keening their loss.

CEV: they shave their heads and dress in sackcloth as they cry in despair.

CEVUK: they shave their heads and dress in sackcloth as they cry in despair.

GWV: They shaved their heads because of you and put on sackcloth. They cried over you with bitterness and with bitter mourning.


NET [draft] ITL: they will tear out <07144> <07139> their hair <07144> <07139> because of you and put on <02296> sackcloth <08242>, and they will weep <01058> bitterly <04751> over you with intense <04751> mourning <04553>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 27 : 31 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran