Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 1 : 19 >> 

Assamese: আৰু প্ৰাণী কেইজন যোৱা সময়ত, চক্ৰ কেইটা তেওঁবিলাকৰ কাষে কাষে চলে; আৰু যেতিয়া প্ৰাণী কেইজন মাটিৰ পৰা দাং খায়, তেতিয়া চক্ৰ কেইটাও দাং খায়।


AYT: Ketika makhluk-makhluk hidup itu berjalan, roda-roda itu bergerak di samping mereka. Dan, ketika makhluk-makhluk hidup itu terangkat dari tanah, roda-roda itu juga terangkat.



Bengali: যখনই জীবন্ত প্রাণীগুলো যেতো তাদের পাশে ঐ চাকাগুলোও যেতো; যখন জীবন্ত প্রাণীগুলো ভূমি থেকে উঠত, চাকাগুলো ও উঠত।

Gujarati: જ્યારે પશુઓ ચાલતાં ત્યારે પૈડાં તેઓની સાથે ચાલતાં. જ્યારે પશુઓ પૃથ્વી પરથી ઊંચે જતાં ત્યારે પૈડાં પણ પૃથ્વી પરથી ઊંચે જતાં.

Hindi: जब जीवधारी चलते थे, तब पहिये भी उनके साथ चलते थे; और जब जीवधारी भूमि पर से उठते थे, तब पहिये भी उठते थे।

Kannada: ಜೀವಿಗಳು ಮುಂದೆ ಹೋಗುವಾಗ ಚಕ್ರಗಳೂ ಅವುಗಳ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಮುಂದೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದವು; ಆ ಜೀವಿಗಳು ಭೂಮಿಯಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೇಳುವಾಗ ಚಕ್ರಗಳೂ ಮೇಲೆ ಏಳುತ್ತಿದ್ದವು;

Marathi: जेव्हा ते जीवीत प्राणी चालत त्याच्या सोबत चाके चालत जेव्हा ते प्राणी प्रुथ्वीपासून उंच उडत त्यांची चाकेही त्यांच्या सोबत उंचावत होती.

Odiya: ଆଉ, ସେହି ଜୀବିତ ପ୍ରାଣୀମାନେ ଗମନ କରିବା ବେଳେ ସେହି ଚକ୍ରସବୁ ସେମାନଙ୍କ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଚଳିଲେ; ପୁଣି, ଜୀବିତ ପ୍ରାଣୀମାନେ ଭୂମିରୁ ଉତ୍ଥାପିତ ହେବା ବେଳେ ଚକ୍ରସବୁ ମଧ୍ୟ ଉତ୍ଥାପିତ ହେଲେ ।

Punjabi: ਜਦੋਂ ਉਹ ਜੀਵ ਤੁਰਦੇ ਸਨ, ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪਹੀਏ ਵੀ ਚੱਲਦੇ ਸਨ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਉਹ ਜੀਵ ਧਰਤੀ ਤੋਂ ਚੁੱਕੇ ਜਾਂਦੇ ਸਨ, ਤਾਂ ਪਹੀਏ ਵੀ ਚੁੱਕੇ ਜਾਂਦੇ ਸਨ ।

Tamil: அந்த உயிரினங்கள் செல்லும்போது, அந்தச் சக்கரங்கள் அவைகள் அருகே ஓடின; அந்த உயிரினங்கள் பூமியிலிருந்து எழும்பும்போது சக்கரங்களும் எழும்பின.

Telugu: ఆ జీవులు కదిలినప్పుడల్లా వాటితో పాటు ఆ చక్రాలు కూడా కదిలాయి. జీవులు భూమి పై నుండి పైకి లేచినప్పుడు ఆ చక్రాలు కూడా లేచాయి.


NETBible: When the living beings moved, the wheels beside them moved; when the living beings rose up from the ground, the wheels rose up too.

NASB: Whenever the living beings moved, the wheels moved with them. And whenever the living beings rose from the earth, the wheels rose also.

HCSB: So when the living creatures moved, the wheels moved beside them, and when the creatures rose from the earth, the wheels also rose.

LEB: When the living creatures moved, the wheels moved with them. When the living creatures rose from the earth, the wheels rose.

NIV: When the living creatures moved, the wheels beside them moved; and when the living creatures rose from the ground, the wheels also rose.

ESV: And when the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures rose from the earth, the wheels rose.

NRSV: When the living creatures moved, the wheels moved beside them; and when the living creatures rose from the earth, the wheels rose.

REB: When the living creatures moved, the wheels moved beside them; when the creatures rose from the ground, the wheels rose;

NKJV: When the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.

KJV: And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.

NLT: When the four living beings moved, the wheels moved with them. When they flew upward, the wheels went up, too.

GNB: Whenever the creatures moved, the wheels moved with them, and if the creatures rose up from the earth, so did the wheels.

ERV: The wheels always moved with the living beings. If the living beings went up into the air, the wheels went with them.

BBE: And when the living beings went on, the wheels went by their side; and when the living beings were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.

MSG: When the living creatures went, the wheels went; when the living creatures lifted off, the wheels lifted off.

CEV: The creatures controlled when and where the wheels moved--the wheels went wherever the four creatures went and stopped whenever they stopped. Even when the creatures flew in the air, the wheels were beside them.

CEVUK: The creatures controlled when and where the wheels moved—the wheels went wherever the four creatures went and stopped whenever they stopped. Even when the creatures flew in the air, the wheels were beside them.

GWV: When the living creatures moved, the wheels moved with them. When the living creatures rose from the earth, the wheels rose.


NET [draft] ITL: When the living beings <02416> moved <01980>, the wheels <0212> beside <0681> them moved <01980>; when the living beings <02416> rose up <05375> from <05921> the ground <0776>, the wheels <0212> rose up <05375> too.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 1 : 19 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran