Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Deuteronomy 14 : 1 >> 

Assamese: আপোনালোক আপোনালোকৰ ঈশ্বৰ যিহোৱাৰ সন্তান। আপোনালোকে মৰা মানুহৰ কাৰণে শোক প্রকাশ কৰিবলৈ নিজৰ শৰীৰত কাটকুট নকৰিব বা মূৰৰ চুলি নুখুৰাব।


AYT: "Kamu adalah anak-anak TUHAN, Allahmu. Janganlah kamu memotong tubuhmu atau mencukur rambut di atas dahimu apabila ada seseorang yang meninggal.



Bengali: তোমরা নিজেদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর লোক; তোমরা মৃত লোকদের জন্য নিজেদের শরীর কাটবে না এবং মুখের কোনো অংশে কামাবে না।

Gujarati: તમે યહોવાહ તમારા ઈશ્વરનાં સંતાન છો. મૃત્યુ પામેલાંને લીધે તમારે તમારા શરીર પર ઘા ન કરવા, કે ચહેરા પર મૂંડન ન કરવું.

Hindi: “तुम अपने परमेश्‍वर यहोवा के पुत्र हो; इसलिये मरे हुओं के कारण न तो अपना शरीर चीरना, और न भौहों के बाल मुँडाना।(व्य 14:1,2 रोमियो 9:4)

Kannada: ನೀವು ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾಗಿರುವ ಯೆಹೋವನ ಮಕ್ಕಳಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಸತ್ತವರಿಗೋಸ್ಕರ ದೇಹವನ್ನು ಗಾಯಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಾರದು ಮತ್ತು ತಲೆಯ ಮುಂದಿನಭಾಗವನ್ನು ಬೋಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲೂ ಬಾರದು.

Marathi: तुम्ही आपला देव परमेश्वर ह्याची मुले आहात. तेव्हा कोणी मरण पावले तर अंगावर वार करून घेणे, क्षौर करणे असे करु नका.

Odiya: ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସନ୍ତାନ ଅଟ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ମୃତ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଆପଣା ଆପଣା ଶରୀରରେ କଟାକଟି କରିବ ନାହିଁ, କିଅବା ଆପଣାମାନଙ୍କ ଭ୍ରୂଲତାର ମଧ୍ୟସ୍ଥଳ କ୍ଷୌର କରିବ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਹੋ । ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਨਾ ਤਾਂ ਮੁਰਦਿਆਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਚੀਰਨਾ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਆਪਣੇ ਭਰਵੱਟਿਆਂ ਦਾ ਭੱਦਣ ਕਰਾਇਓ

Tamil: நீங்கள் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரின் பிள்ளைகள்; செத்தவனுக்காகக் காயப்படுத்திக்கொள்ளாமலும், உங்கள் கண்களுக்கு இடையிலே சவரம்செய்யாமலும் இருப்பீர்களாக.

Telugu: మీరు మీ యెహోవాా దేవుని ప్రజలు కాబట్టి ఎవరైనా చనిపోతే మిమ్మల్ని మీరు కోసుకోవడం, మీ ముఖంలో ఏ భాగాన్నైనా గొరుక్కోవడం చేయకూడదు.


NETBible: You are children of the Lord your God. Do not cut yourselves or shave your forehead bald for the sake of the dead.

NASB: "You are the sons of the LORD your God; you shall not cut yourselves nor shave your forehead for the sake of the dead.

HCSB: "You are sons of the LORD your God; do not cut yourselves or make a bald spot on your head on behalf of the dead,

LEB: You are the children of the LORD your God. So when someone dies, don’t mourn by cutting yourselves or shaving bald spots on your head.

NIV: You are the children of the LORD your God. Do not cut yourselves or shave the front of your heads for the dead,

ESV: "You are the sons of the LORD your God. You shall not cut yourselves or make any baldness on your foreheads for the dead.

NRSV: You are children of the LORD your God. You must not lacerate yourselves or shave your forelocks for the dead.

REB: YOU ARE the children of the LORD your God: you must not gash yourselves or shave your forelocks in mourning for the dead.

NKJV: "You are the children of the LORD your God; you shall not cut yourselves nor shave the front of your head for the dead.

KJV: Ye [are] the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.

NLT: "Since you are the people of the LORD your God, never cut yourselves or shave the hair above your foreheads for the sake of the dead.

GNB: “You are the people of the LORD your God. So when you mourn for the dead, don't gash yourselves or shave the front of your head, as other people do.

ERV: “You are the children of the LORD your God. When someone dies, you must not cut yourselves or shave your heads to show your sadness.

BBE: You are the children of the Lord your God: you are not to make cuts on your bodies or take off the hair on your brows in honour of the dead;

MSG: You are children of GOD, your God, so don't mutilate your bodies or shave your heads in funeral rites for the dead.

CEV: People of Israel, you are the LORD's children, so when you mourn for the dead, you must not cut yourselves or shave your forehead.

CEVUK: Moses said:People of Israel, you are the Lord's children, so when you mourn for the dead, you must not cut yourselves or shave your forehead.

GWV: You are the children of the LORD your God. So when someone dies, don’t mourn by cutting yourselves or shaving bald spots on your head.


NET [draft] ITL: You <0859> are children <01121> of the Lord <03068> your God <0430>. Do not <03808> cut <01413> yourselves or <03808> shave <07144> your forehead <05869> <0996> bald <07144> for the sake of the dead <04191>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Deuteronomy 14 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran