Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Deuteronomy 1 : 32 >> 

Assamese: তথাপিও ইমানতো আপোনালোকে আপোনালোকৰ ঈশ্বৰ যিহোৱাৰ ওপৰত ভাৰসা নকৰিলে।


AYT: Namun, kamu masih juga tidak percaya kepada TUHAN Allahmu.



Bengali: কিন্তু এই কথায় তোমরা নিজেদের ঈশ্বর সদাপ্রভুতে বিশ্বাস করলে না,

Gujarati: આ બધી બાબતોમાં પણ તમે તમારા ઈશ્વર ફક્ત યહોવાહ પર વિશ્વાસ કર્યો નહિ,

Hindi: इस बात पर भी तुमने अपने उस परमेश्‍वर यहोवा पर विश्‍वास नहीं किया,

Kannada: ಆದರೂ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನನ್ನು ನಂಬಲೇ ಇಲ್ಲ.

Marathi: तरीही तुम्ही आपल्या परमेश्वर देवावर विश्वास ठेवला नाही.

Odiya: ତଥାପି ଏହି ବିଷୟ ସକାଶେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କଲ ନାହିଁ !

Punjabi: ਪਰ ਇਸ ਗੱਲ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉੱਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾ ਕੀਤਾ,

Tamil: உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் நீங்கள் முகாம் அமைக்கத்தக்க இடத்தைப் பார்க்கவும், நீங்கள் போகவேண்டிய வழியை உங்களுக்குக் காட்டவும்,

Telugu: అయితే మీకు దారి చూపించి మీ గుడారాలకు స్థలం సిద్ధపరిచేలా


NETBible: However, through all this you did not have confidence in the Lord your God,

NASB: "But for all this, you did not trust the LORD your God,

HCSB: But in spite of this you did not trust the LORD your God,

LEB: In spite of this, you didn’t trust the LORD your God,

NIV: In spite of this, you did not trust in the LORD your God,

ESV: Yet in spite of this word you did not believe the LORD your God,

NRSV: But in spite of this, you have no trust in the LORD your God,

REB: In spite of this you persisted in not trusting the LORD your God,

NKJV: "Yet, for all that, you did not believe the LORD your God,

KJV: Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,

NLT: But even after all he did, you refused to trust the LORD your God,

GNB: But in spite of what I said, you still would not trust the LORD,

ERV: “But you didn’t trust the LORD your God then either.

BBE: But for all this, you had no faith in the Lord your God,

MSG: But now that you're here, you won't trust GOD, your God--

CEV: But you still would not trust the LORD,

CEVUK: But you still would not trust the Lord,

GWV: In spite of this, you didn’t trust the LORD your God,


NET [draft] ITL: However, through all this <02088> you did not <0369> have confidence <0539> in the Lord <03068> your God <0430>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Deuteronomy 1 : 32 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran