Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Romans 5 : 5 >> 

Assamese: সেই আশাই লাজত নেপেলায়; কিয়নো আমাক দান কৰা পবিত্ৰ আত্মাৰ যোগেদি আমাৰ হৃদয়ত ঈশ্বৰৰ প্ৰেম বাকি দিয়া হৈছে।


AYT: dan pengharapan tidak mengecewakan, sebab kasih Allah telah dicurahkan ke dalam hati kita melalui Roh Kudus yang telah dikaruniakan kepada kita.



Bengali: আর প্রত্যাশা নিরাশ করে না, কারণ আমাদের দেওয়া তাঁর পবিত্র আত্মার মাধ্যমে ঈশ্বরের ভালবাসা আমাদের হৃদয়ে পূর্ণ করেছেন।

Gujarati: આશા શરમાવતી નથી; કેમ કે આપણને આપેલા પવિત્ર આત્માથી આપણા અંતઃકરણમાં ઈશ્વરનો પ્રેમ વહેવડાવેલો છે.

Hindi: और आशा से लज्जा नहीं होती, क्योंकि पवित्र आत्मा जो हमें दिया गया है उसके द्वारा परमेश्‍वर का प्रेम हमारे मन में डाला गया है।

Kannada: ಈ ನಿರೀಕ್ಷೆಯು ನಮ್ಮನ್ನು ಆಶಾಭಂಗಪಡಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ, ಕೊಟ್ಟಿರುವ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನ ಮೂಲಕವಾಗಿ ದೇವರ ಪ್ರೀತಿಯು ನಮ್ಮ ಹೃದಯಗಳಲ್ಲಿ ಸುರಿಸಿದ್ದಾನೆ.

Malayalam: ഈ പ്രത്യാശ നമ്മെ നിരാശപ്പെടുത്തുകയില്ല; എന്തുകൊണ്ടെന്നാൽ ദൈവത്തിന്റെ സ്നേഹം നമുക്കു നല്കപ്പെട്ട പരിശുദ്ധാത്മാവിനാൽ നമ്മുടെ ഹൃദയങ്ങളിൽ പകർന്നിരിക്കുന്നുവല്ലോ.

Marathi: आणि आशा लज्जित करीत नाही; कारण आपल्या अंतःकरणात, आपल्याला दिलेल्या पवित्र आत्म्याच्याद्वारे, देवाची प्रीती ओतली जात आहे.

Odiya: ଆଉ, ଭରସା ଲଜ୍ଜା ଦିଏ ନାହିଁ, କାରଣ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଦତ୍ତ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ହୃଦୟରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରେମ ପ୍ରବାହିତ ହୋଇଅଛି ।

Punjabi: ਅਤੇ ਆਸ ਸ਼ਰਮਿੰਦਿਆਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਇਸ ਲਈ ਜੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਪਿਆਰ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੇ ਵਸੀਲੇ ਨਾਲ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸਾਡਿਆਂ ਦਿਲਾਂ ਵਿੱਚ ਪਾਇਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ।

Tamil: மேலும் நமக்கு அருளப்பட்ட பரிசுத்த ஆவியானவராலே தேவ அன்பு நம்முடைய இருதயங்களில் ஊற்றப்பட்டிருக்கிறதினால், அந்த நம்பிக்கை நம்மை வெட்கப்படுத்தாது.

Telugu: ఈ నమ్మకం మనల్ని నిరాశపరచదు. ఎందుకంటే దేవుడు మనకు అనుగ్రహించిన పరిశుద్ధాత్మ ద్వారా ఆయన తన ప్రేమను మన హృదయాల్లో కుమ్మరించాడు.

Urdu: और उम्मीद से शर्मिन्दगी हासिल नहीं होती क्यूँकि रूह -उल- क़ुद्दूस जो हम को बख़्शा गया है उसके वसीले से ख़ुदा की मुहब्बत हमारे दिलों में डाली गई है।


NETBible: And hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

NASB: and hope does not disappoint, because the love of God has been poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

HCSB: This hope does not disappoint, because God's love has been poured out in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

LEB: and hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

NIV: And hope does not disappoint us, because God has poured out his love into our hearts by the Holy Spirit, whom he has given us.

ESV: and hope does not put us to shame, because God's love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us.

NRSV: and hope does not disappoint us, because God’s love has been poured into our hearts through the Holy Spirit that has been given to us.

REB: Such hope is no fantasy; through the Holy Spirit he has given us, God's love has flooded our hearts.

NKJV: Now hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts by the Holy Spirit who was given to us.

KJV: And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.

NLT: And this expectation will not disappoint us. For we know how dearly God loves us, because he has given us the Holy Spirit to fill our hearts with his love.

GNB: This hope does not disappoint us, for God has poured out his love into our hearts by means of the Holy Spirit, who is God's gift to us.

ERV: And this hope will never disappoint us. We know this because God has poured out his love to fill our hearts through the Holy Spirit he gave us.

EVD: And this hope will never disappoint us—{it will never fail} . Why? Because God has poured out his love to fill our hearts. God gave us his love through the Holy Spirit. That Holy Spirit was a gift to us from God.

BBE: And hope does not put to shame; because our hearts are full of the love of God through the Holy Spirit which is given to us.

MSG: In alert expectancy such as this, we're never left feeling shortchanged. Quite the contrary--we can't round up enough containers to hold everything God generously pours into our lives through the Holy Spirit!

Phillips NT: a hope that will never disappoint us. Already we have the love of God flooding through our hearts by the Holy Spirit given to us.

CEV: that will never disappoint us. All of this happens because God has given us the Holy Spirit, who fills our hearts with his love.

CEVUK: that will never disappoint us. All this happens because God has given us the Holy Spirit, who fills our hearts with his love.

GWV: We’re not ashamed to have this confidence, because God’s love has been poured into our hearts by the Holy Spirit, who has been given to us.


NET [draft] ITL: And <1161> hope <1680> does not <3756> disappoint <2617>, because <3754> the love <26> of God <2316> has been poured out <1632> in <1722> our <2257> hearts <2588> through <1223> the Holy <40> Spirit <4151> who was given <1325> to us <2254>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Romans 5 : 5 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran