Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Romans 4 : 22 >> 

Assamese: এই কাৰণে সেই বিশ্বাস তেওঁলৈ ধাৰ্মিকতাৰ অৰ্থে গণিত হ’ল।


AYT: Karena itulah, imannya "diperhitungkan sebagai kebenaran."



Bengali: অতএব এই কারণে ওটা তাঁর ধার্মিকতা বলে গণ্য হলো।

Gujarati: તેથી તેનો વિશ્વાસ તેને લેખે ન્યાયીપણાને અર્થે ગણાયો.

Hindi: इस कारण, यह उसके लिये धार्मिकता गिना गया।

Kannada: ಆದ್ದರಿಂದ ಆ ನಂಬಿಕೆಯು ಅವನ ಲೆಕ್ಕಕ್ಕೆ ನೀತಿಯೆಂದು ಎಣಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು.

Malayalam: അതുകൊണ്ട് അത് അവനു നീതിയായി കണക്കിട്ടു.

Marathi: आणि म्हणून ते त्याच्या बाजूकडे नीतिमत्व म्हणून गणले गेले.

Odiya: ଏଥିପାଇଁ ମଧ୍ୟ ଏହା ତାଙ୍କ ପକ୍ଷରେ ଧାର୍ମିକତା ବୋଲି ଗଣିତ ହେଲା

Punjabi: ਇਸੇ ਕਰਕੇ ਇਹ ਉਹ ਦੇ ਲਈ ਧਾਰਮਿਕਤਾ ਗਿਣੀ ਗਈ ।

Tamil: எனவே, அது அவனுக்கு நீதியாக எண்ணப்பட்டது.

Telugu: అందుచేత దేవుడు దాన్ని అతనికి నీతిగా ఎంచాడు.

Urdu: इसी वजह से ये उसके लिए रास्बाज़ी गिना गया।


NETBible: So indeed it was credited to Abraham as righteousness.

NASB: Therefore IT WAS ALSO CREDITED TO HIM AS RIGHTEOUSNESS.

HCSB: Therefore, it was credited to him for righteousness.

LEB: Therefore, indeed, it was credited to him for righteousness.

NIV: This is why "it was credited to him as righteousness."

ESV: That is why his faith was "counted to him as righteousness."

NRSV: Therefore his faith "was reckoned to him as righteousness."

REB: And that is why Abraham's faith was “counted to him as righteousness”.

NKJV: And therefore "it was accounted to him for righteousness."

KJV: And therefore it was imputed to him for righteousness.

NLT: And because of Abraham’s faith, God declared him to be righteous.

GNB: That is why Abraham, through faith, “was accepted as righteous by God.”

ERV: So that’s why “he was accepted as one who is right with God.”

EVD: So, “God accepted Abraham’s faith. That made him right with God.”

BBE: For which reason it was put to his account as righteousness.

MSG: That's why it is said, "Abraham was declared fit before God by trusting God to set him right."

Phillips NT: This was the "faith" which was counted unto him for righteousness.

CEV: So God accepted him,

CEVUK: So God accepted him,

GWV: That is why his faith was regarded as God’s approval of him.


NET [draft] ITL: So indeed <1352> it was credited <3049> to Abraham <846> as <1519> righteousness <1343>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Romans 4 : 22 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran