Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Romans 3 : 24 >> 

Assamese: কিন্তু খ্ৰীষ্ট যীচুত যি মুক্তি, তাৰ দ্বাৰাই ঈশ্বৰৰ অনুগ্ৰহত বিনামূল্যে ধাৰ্মিক বুলি প্ৰমাণিত হ'ল।


AYT: dan dibenarkan oleh kasih karunia-Nya secara cuma-cuma melalui penebusan di dalam Yesus Kristus;



Bengali: সবাই বিনামূল্যে তাঁরই অনুগ্রহে, খ্রীষ্ট যীশুতে প্রাপ্য মুক্তির মাধ্যমে ধার্মিক বলে গণ্য হয়।

Gujarati: પણ ઈસુ ખ્રિસ્તથી જે ઉદ્ધાર છે, તેમની મારફતે ઈશ્વરની કૃપાએ તેઓ વિનામૂલ્યે ન્યાયી ગણાય છે.

Hindi: परन्तु उसके अनुग्रह से उस छुटकारे के द्वारा जो मसीह यीशु में है, सेंत-मेंत धर्मी ठहराए जाते हैं।

Kannada: ಅವರು ನೀತಿವಂತರೆಂದು ನಿರ್ಣಯ ಹೊಂದುವುದು ದೇವರ ಉಚಿತಾರ್ಥವಾದ ಕೃಪೆಯಿಂದಲೇ ಅದು ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೇಸುವಿನಿಂದಾದ ಪಾಪ ವಿಮೋಚನೆಯ ಮೂಲಕವಾಗಿ ಆಗುವುದು.

Malayalam: അവന്റെ കൃപയാൽ ക്രിസ്തുയേശുവിങ്കലെ വീണ്ടെടുപ്പുമൂലം സൗജന്യമായത്രെ നീതീകരിക്കപ്പെടുന്നത്.

Marathi: देवाच्या कृपेने ख्रिस्त येशुने खंडणी भरून प्राप्त केलेल्या मुक्तीच्या द्वारे ते विनामुल्य नीतिमान ठरतात.

Odiya: ପୁଣି, ସେମାନେ ବିନାମୂଲ୍ୟରେ ତାହାଙ୍କ ଅନୁଗ୍ରହରେ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ଯେଉଁ ମୁକ୍ତି ଅଛି, ତଦ୍ୱାରା ଧାର୍ମିକ ଗଣିତ ହୁଅନ୍ତି ।

Punjabi: ਸੋ ਉਹ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਉਸ ਛੁਟਕਾਰੇ ਦੇ ਕਾਰਨ ਜੋ ਮਸੀਹ ਯਿਸੂ ਤੋਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਉਹ ਮੁਫ਼ਤ ਧਰਮੀ ਗਿਣੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ।

Tamil: இலவசமாக அவருடைய கிருபையினாலே கிறிஸ்து இயேசுவிலுள்ள மீட்பைக்கொண்டு நீதிமான்களாக்கப்படுகிறார்கள்;

Telugu: నమ్మేవారు దేవుని కృప చేతా, క్రీస్తు యేసులోని విమోచన ద్వారా, ఉచితంగా నీతిమంతులని తీర్పు పొందుతున్నారు.

Urdu: मगर उसके फ़ज़ल की वजह से उस मख़लसी के वसीले से जो मसीह ईसा' में है मुफ़्त रास्तबाज़ ठहराए जाते हैं।


NETBible: But they are justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus.

NASB: being justified as a gift by His grace through the redemption which is in Christ Jesus;

HCSB: They are justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus.

LEB: being justified as a gift by his grace, through the redemption which is in Christ Jesus,

NIV: and are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus.

ESV: and are justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus,

NRSV: they are now justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus,

REB: and all are justified by God's free grace alone, through his act of liberation in the person of Christ Jesus.

NKJV: being justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus,

KJV: Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:

NLT: Yet now God in his gracious kindness declares us not guilty. He has done this through Christ Jesus, who has freed us by taking away our sins.

GNB: But by the free gift of God's grace all are put right with him through Christ Jesus, who sets them free.

ERV: They are made right with God by his grace. This is a free gift. They are made right with God by being made free from sin through Jesus Christ.

EVD: People are made right with God by his grace (kindness). This is a free gift. People are made right with God by being made free from sin through Jesus Christ.

BBE: And they may have righteousness put to their credit, freely, by his grace, through the salvation which is in Christ Jesus:

MSG: God did it for us. Out of sheer generosity he put us in right standing with himself. A pure gift. He got us out of the mess we're in and restored us to where he always wanted us to be. And he did it by means of Jesus Christ.

Phillips NT: A man who has faith is now freely acquitted in the eyes of God by his generous dealing in the redemptive act of Christ Jesus.

CEV: But God treats us much better than we deserve, and because of Christ Jesus, he freely accepts us and sets us free from our sins.

CEVUK: But God treats us much better than we deserve, and because of Christ Jesus, he freely accepts us and sets us free from our sins.

GWV: They receive God’s approval freely by an act of his kindness through the price Christ Jesus paid to set us free from sin.


NET [draft] ITL: But they are justified <1344> freely <1432> by his <846> grace <5485> through <1223> the redemption <629> that is in <1722> Christ <5547> Jesus <2424>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Romans 3 : 24 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran