Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Lamentations 5 : 15 >> 

Assamese: আমাৰ মনৰ উল্লাস গ’ল; আমাৰ নাচবাগ গুচি শোক হ’ল।


AYT: Sukacita hati kami telah berhenti. Tarian kami diubah menjadi ratapan.



Bengali: আমাদের হৃদয়ের আনন্দ চলে গিয়েছে, আমাদের নাচ শোকে পরিবর্তিত হয়েছে।

Gujarati: અમારા હૃદયનો આનંદ હવે રહ્યો નથી. નાચને બદલે રડાપીટ થાય છે.

Hindi: हमारे मन का हर्ष जाता रहा, हमारा नाचना विलाप में बदल गया है।

Kannada: ನಮ್ಮ ಹೃದಯಾನಂದವು ತೀರಿತು, ನಮ್ಮ ನಾಟ್ಯ ನಲಿವುಗಳು ದುಃಖವಾಗಿ ಮಾರ್ಪಟ್ಟಿವೆ.

Marathi: आमच्या नृत्याचे रूपांतर आता मृतांच्या शोकात झाले आहे. आमच्या हृदयात आनंदाचा अंशही नाही.

Odiya: ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଚିତ୍ତର ଆନନ୍ଦ ନିବୃତ୍ତ ହୋଇଅଛି; ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ନୃତ୍ୟ ଶୋକରେ ପରିଣତ ହୋଇଅଛି ।

Punjabi: ਸਾਡੇ ਦਿਲਾਂ ਦੀ ਖੁਸ਼ੀ ਮੁੱਕ ਗਈ ਹੈ, ਸਾਡਾ ਨੱਚਣਾ ਸੋਗ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਗਿਆ ਹੈ ।

Tamil: எங்கள் இருதயத்தின் மகிழ்ச்சி ஒழிந்துபோனது; எங்கள் சந்தோஷம் துக்கமாக மாறினது.

Telugu: మా గుండెల్లో ఆనందం అడుగంటింది. మా నాట్యం దుఃఖంగా మారిపోయింది.


NETBible: Our hearts no longer have any joy; our dancing is turned to mourning.

NASB: The joy of our hearts has ceased; Our dancing has been turned into mourning.

HCSB: Joy has left our hearts; our dancing has turned to mourning.

LEB: There is no joy left in our hearts. Our dancing has turned into mourning.

NIV: Joy is gone from our hearts; our dancing has turned to mourning.

ESV: The joy of our hearts has ceased; our dancing has been turned to mourning.

NRSV: The joy of our hearts has ceased; our dancing has been turned to mourning.

REB: Joy has vanished from our hearts; our dancing is turned to mourning.

NKJV: The joy of our heart has ceased; Our dance has turned into mourning.

KJV: The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.

NLT: The joy of our hearts has ended; our dancing has turned to mourning.

GNB: Happiness has gone out of our lives; grief has taken the place of our dances.

ERV: We have no more joy in our hearts. Our dancing has changed to crying for the dead.

BBE: The joy of our hearts is ended; our dancing is changed into sorrow.

MSG: All the joy is gone from our hearts. Our dances have turned into dirges.

CEV: Our hearts are sad; instead of dancing, we mourn.

CEVUK: Our hearts are sad; instead of dancing, we mourn.

GWV: There is no joy left in our hearts. Our dancing has turned into mourning.


NET [draft] ITL: Our hearts <03820> no longer <07673> have any joy <04885>; our dancing <04234> is turned <02015> to mourning <060>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Lamentations 5 : 15 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran