Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Lamentations 3 : 53 >> 

Assamese: তেওঁলোকে অন্ধকূপত মোৰ প্ৰাণ সংহাৰ কৰিলে আৰু মোৰ ওপৰত এটা শিল ৰাখি থ’লে।


AYT: Mereka melempar aku hidup-hidup ke dalam lubang dan melempari aku dengan batu.



Bengali: তারা আমার জীবন কুয়োতে ধ্বংস করেছে এবং আমার ওপরে পাথর ছুড়েছে।

Gujarati: તેઓએ મને જીવતો ખાડામાં નાખ્યો છે અને તેમણે મારા પર પથ્થરો ફેંક્યા છે.

Hindi: उन्‍होंने मुझे गड़हे में डालकर मेरे जीवन का अन्‍त करने के लिये मेरे ऊपर पत्‍थर लुढ़काए हैं;

Kannada: ನನ್ನನ್ನು ನೆಲಮಾಳಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಇಳಿಸಿ ಕಲ್ಲುಮುಚ್ಚಿ ನನ್ನ ಪ್ರಾಣವನ್ನು ತೆಗೆದುಬಿಟ್ಟರು

Marathi: गर्तेत ढकलून त्यांनी माझ्या जिवाचा अंत केला आहे. आणि माझ्यावर दगड लोटला आहे.

Odiya: ସେମାନେ କୂପରେ ମୋର ପ୍ରାଣ ସଂହାର କରି ମୋ' ଉପରେ ପ୍ରସ୍ତର ପକାଇ ଅଛନ୍ତି ।

Punjabi: ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਟੋਏ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਮਾਰਨ ਲਈ ਪੱਥਰ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਸੁੱਟੇ ਹਨ ।

Tamil: படுகுழியிலே என் உயிரை ஒடுக்கி, என்மேல் கல்லைவைத்தார்கள்.

Telugu: వారు నన్ను బావిలో పడేసి నా మీద రాయిని పెట్టారు.


NETBible: They shut me up in a pit and threw stones at me.

NASB: They have silenced me in the pit And have placed a stone on me.

HCSB: They dropped me alive into a pit and threw stones at me.

LEB: They threw me alive into a pit and threw rocks at me.

NIV: They tried to end my life in a pit and threw stones at me;

ESV: they flung me alive into the pit and cast stones on me;

NRSV: they flung me alive into a pit and hurled stones on me;

REB: to silence me they thrust me alive into the pit and closed the opening with a boulder;

NKJV: They silenced my life in the pit And threw stones at me.

KJV: They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.

NLT: They threw me into a pit and dropped stones on me.

GNB: They threw me alive into a pit and closed the opening with a stone.

ERV: They threw me alive into a pit and then threw stones at me.

BBE: They have put an end to my life in the prison, stoning me with stones.

MSG: They threw me into a pit, then pelted me with stones.

CEV: Then they tried to kill me by tossing me into a pit and throwing stones at me.

CEVUK: Then they tried to kill me by tossing me into a pit and throwing stones at me.

GWV: They threw me alive into a pit and threw rocks at me.


NET [draft] ITL: They shut <06789> me <02416> up <06789> in a pit <0953> and threw <03034> stones <068> at me.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Lamentations 3 : 53 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran