Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Lamentations 3 : 26 >> 

Assamese: যিহোৱাৰ পৰিত্ৰাণলৈ আশা কৰি নীৰৱে বাট চাই থকাই ভাল।


AYT: Adalah baik menanti dengan tenang keselamatan dari TUHAN.



Bengali: সদাপ্রভুর পরিত্রাণের জন্য নীরবে অপেক্ষা করাই ভালো।

Gujarati: યહોવાહના ઉદ્ધારની આશા રાખવી અને શાંતિથી તેમના આવવાની રાહ જોવી તે સારું છે.

Hindi: यहोवा से उद्धार पाने की आशा रखकर चुपचाप रहना भला है।

Kannada: ಯೆಹೋವನ ರಕ್ಷಣಕಾರ್ಯವನ್ನು ಎದುರುನೋಡುತ್ತಾ ಶಾಂತವಾಗಿ ಕಾದುಕೊಂಡಿರುವುದು ಒಳ್ಳೇಯದು.

Marathi: परमेश्वरापासून येणाऱ्या तारणाची मुकाट्याने वाट पाहणे हे चांगले आहे.

Odiya: ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପରିତ୍ରାଣର ପ୍ରତ୍ୟାଶା କରି ସୁସ୍ଥିର ଭାବରେ ଅପେକ୍ଷା କରିବାର ମନୁଷ୍ୟର ମଙ୍ଗଳ ।

Punjabi: ਭਲਾ ਹੈ ਕਿ ਮਨੁੱਖ ਚੁੱਪਚਾਪ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਬਚਾਉ ਲਈ ਆਸ ਰੱਖੇ ।

Tamil: கர்த்தருடைய இரட்சிப்புக்கு நம்பிக்கையோடு காத்திருக்கிறது நல்லது.

Telugu: యెహోవా కలిగించే రక్షణ కోసం మౌనంగా కనిపెట్టడం మంచిది.


NETBible: It is good to wait patiently for deliverance from the Lord.

NASB: It is good that he waits silently For the salvation of the LORD.

HCSB: It is good to wait quietly for deliverance from the LORD.

LEB: "It is good to continue to hope and wait silently for the LORD to save us.

NIV: it is good to wait quietly for the salvation of the LORD.

ESV: It is good that one should wait quietly for the salvation of the LORD.

NRSV: It is good that one should wait quietly for the salvation of the LORD.

REB: it is good to wait in patience for deliverance by the LORD.

NKJV: It is good that one should hope and wait quietly For the salvation of the LORD.

KJV: [It is] good that [a man] should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.

NLT: So it is good to wait quietly for salvation from the LORD.

GNB: So it is best for us to wait in patience -- to wait for him to save us --

ERV: It is good to wait quietly for the LORD to save them.

BBE: It is good to go on hoping and quietly waiting for the salvation of the Lord.

MSG: It's a good thing to quietly hope, quietly hope for help from GOD.

CEV: It is good to wait patiently for the LORD to save us.

CEVUK: It is good to wait patiently for the Lord to save us.

GWV: "It is good to continue to hope and wait silently for the LORD to save us.


NET [draft] ITL: It is good <02896> to wait patiently <01748> for deliverance <08668> from the Lord <03068>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Lamentations 3 : 26 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran