Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Lamentations 3 : 15 >> 

Assamese: তেওঁ মোক তিতাৰে পূৰ কৰিলে আৰু মোক অধিককৈ নাগদানা খুৱালে।


AYT: Ia telah memenuhiku dengan kepahitan. Ia telah membuatku mabuk dengan ipuh.



Bengali: তিনি তিক্ততায় আমাকে ভরে দিয়েছেন এবং তেতো রস পান করতে বাধ্য করেছেন।

Gujarati: તેમણે મારા જીવનને કડવાશથી ભરી દીધું છે અને મને કટુઝેરથી ભરી દીધો છે.

Hindi: उस ने मुझे कठिन दुःख से** भर दिया, और नागदौना पिलाकर तृप्‍त किया है।(प्रेरि 8:23)

Kannada: ಆತನು ನನಗೆ ಕಹಿಯಾದ ಆಹಾರವನ್ನು ಕೊಟ್ಟು, ವಿಷ ಪಾನವನ್ನು ಕುಡಿಯಮಾಡಿದ್ದಾನೆ.

Marathi: त्याने मला कडूपणाने भरले आहे, त्याने मला कडूदवणा प्यायला भाग पाडले आहे.

Odiya: ସେ ମୋତେ ତିକ୍ତତାରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଅଛନ୍ତି, ସେ ନାଗଦଅଣାରେ ମୋତେ ପୂରିତ କରିଅଛନ୍ତି ।

Punjabi: ਉਸ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕੁੜੱਤਣ ਨਾਲ ਭਰ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਨਾਗ ਦੌਣੇ ਨਾਲ ਰਜਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ।

Tamil: கசப்பினால் என்னை நிரப்பி, எட்டியினால் என்னை வெறுப்படையச்செய்தார்.

Telugu: చేదు పదార్ధాలు ఆయన నాకు తినిపించాడు. విష ద్రావకంతో నన్ను మత్తెక్కేలా చేశాడు.


NETBible: He has given me my fill of bitter herbs and made me drunk with bitterness.

NASB: He has filled me with bitterness, He has made me drunk with wormwood.

HCSB: He filled me with bitterness, sated me with wormwood.

LEB: He has filled me with bitterness. He has made me drink wormwood.

NIV: He has filled me with bitter herbs and sated me with gall.

ESV: He has filled me with bitterness; he has sated me with wormwood.

NRSV: He has filled me with bitterness, he has sated me with wormwood.

REB: He has given me my fill of bitter herbs and made me drink deep of wormwood.

NKJV: He has filled me with bitterness, He has made me drink wormwood.

KJV: He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.

NLT: He has filled me with bitterness. He has given me a cup of deep sorrow to drink.

GNB: Bitter suffering is all he has given me for food and drink.

ERV: He gave me this poison to drink. He filled me with this bitter drink.

BBE: He has made my life nothing but pain, he has given me the bitter root in full measure.

MSG: He forced rotten, stinking food down my throat, bloated me with vile drinks.

CEV: God has turned my life sour.

CEVUK: God has turned my life sour.

GWV: He has filled me with bitterness. He has made me drink wormwood.


NET [draft] ITL: He has given <07646> me my fill <07646> of bitter herbs <04844> and made <07301> me drunk <07301> with bitterness <03939>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Lamentations 3 : 15 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran