Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Ecclesiastes 4 : 9 >> 

Assamese: এজনতকৈ দুজন ভাল, কিয়নো তেওঁবিলাকৰ পৰিশ্ৰমৰ দ্বাৰাই সুফল হয়।


AYT: Dua lebih baik daripada satu karena mereka memiliki upah yang baik dari kerja keras mereka.



Bengali: একজন লোকের থেকে দুজন লোক ভালো কাজ করে; তাদের পরিশ্রমের জন্য তারা একসঙ্গে ভালো উপার্জন করতে পারে।

Gujarati: એક કરતાં બે ભલા; કેમ કે તેઓએ કરેલી મહેનતનું ફળ તેઓને મળે છે.

Hindi: एक से दो अच्‍छे हैं, क्‍योंकि उनके परिश्रम का अच्‍छा फल मिलता है।

Kannada: ಒಬ್ಬನಿಗಿಂತ ಇಬ್ಬರು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು. ಅವರ ಪ್ರಯಾಸಕ್ಕೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಲಾಭವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು.

Marathi: एकापेक्षा काम करणारे दोन माणसे बरी आहेत. कारण त्यांच्या एकत्र श्रमाने ते चांगले वेतन मिळवू शकतात.

Odiya: ଏକ ଜଣରୁ ଦୁଇ ଜଣ ଭଲ, କାରଣ ସେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ପରିଶ୍ରମର ଉତ୍ତମ ଫଳ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଅନ୍ତି ।

Punjabi: ਇੱਕ ਨਾਲੋਂ ਦੋ ਚੰਗੇ ਹਨ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮਿਹਨਤ ਤੋਂ ਚੰਗਾ ਫਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ,

Tamil: தனிமையாக இருப்பதைவிட இருவர் கூடியிருப்பது நலம்; அவர்களுடைய பிரயாசத்தினால் அவர்களுக்கு நல்ல பலன் உண்டாகும்.

Telugu: ఇద్దరు కష్టపడితే ఇద్దరికీ మంచి జరుగుతుంది. కాబట్టి ఒంటరిగా కంటే ఇద్దరు కలిసి ఉండడం మంచిది.


NETBible: Two people are better than one, because they can reap more benefit from their labor.

NASB: Two are better than one because they have a good return for their labor.

HCSB: Two are better than one because they have a good reward for their efforts.

LEB: Two people are better than one because together they have a good reward for their hard work.

NIV: Two are better than one, because they have a good return for their work:

ESV: Two are better than one, because they have a good reward for their toil.

NRSV: Two are better than one, because they have a good reward for their toil.

REB: Two are better than one, for their partnership yields this advantage:

NKJV: Two are better than one, Because they have a good reward for their labor.

KJV: Two [are] better than one; because they have a good reward for their labour.

NLT: Two people can accomplish more than twice as much as one; they get a better return for their labor.

GNB: Two are better off than one, because together they can work more effectively.

ERV: Two people are better than one. When two people work together, they get more work done.

BBE: Two are better than one, because they have a good reward for their work.

MSG: It's better to have a partner than go it alone. Share the work, share the wealth.

CEV: You are better off to have a friend than to be all alone, because then you will get more enjoyment out of what you earn.

CEVUK: You are better off having a friend than being all alone, because then you will get more enjoyment out of what you earn.

GWV: Two people are better than one because together they have a good reward for their hard work.


NET [draft] ITL: Two <08147> people are better <02896> than <04480> one <0259>, because <0834> they <01992> can reap <03426> more <02896> benefit <07939> from their labor <05999>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ecclesiastes 4 : 9 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran