Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 74 : 22 >> 

Assamese: হে ঈশ্বৰ, উঠা, তোমাৰ আত্ম-সন্মান ৰক্ষা কৰা; মূর্খব্যক্তিযে ওৰে দিনটো তোমাক নিন্দা কৰিছে, তাক পাহৰি নাযাবা।


AYT: Bangkitlah, ya Allah, belalah perkara-Mu, ingatlah bagaimana orang-orang bebal mencela-Mu sepanjang hati.



Bengali: উঠ, হে ঈশ্বর, তোমার সুনাম রক্ষা কর; মনে কর, সারা দিন বোকারা তোমাকে কেমন অপমান করে।

Gujarati: હે ઈશ્વર, તમે ઊઠો તમારા પોતાના પક્ષની હિમાયત કરો; મૂર્ખ માણસો આખો દિવસ તમારું અપમાન કરે છે, તે યાદ કરો.

Hindi: हे परमेश्‍वर उठ, अपना मुकद्दमा आप ही लड़; तेरी जो नामधराई मूढ़ से दिन भर होती रहती है, उसे स्‍मरण कर।

Kannada: ದೇವರೇ, ಎದ್ದು ನಿನ್ನ ನ್ಯಾಯವನ್ನು ನಡೆಸುವವನಾಗು; ದುರ್ಮತಿಯು ಯಾವಾಗಲೂ ನಿನ್ನನ್ನು ನಿಂದಿಸುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಜ್ಞಾಪಿಸಿಕೋ.

Marathi: देवा, ऊठ! आणि युध्द कर! त्या मूर्खांनी तुला आव्हान दिले याची आठवण ठेव.

Odiya: ହେ ପରମେଶ୍ୱର, ଉଠ, ଆପଣାର ବିବାଦ ନିଷ୍ପନ୍ନ କର; ମୂଢ଼ ଲୋକ କିପରି ସାରାଦିନ ତୁମ୍ଭଙ୍କୁ ଧିକ୍‍କାର କରୁଅଛି, ସ୍ମରଣ କର ।

Punjabi: ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਉੱਠ, ਆਪਣਾ ਮੁਦੱਪਾ ਆਪ ਹੀ ਲੜ, ਚੇਤੇ ਰੱਖ ਕਿ ਮੂਰਖ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਕਿਵੇਂ ਤੇਰੀ ਨਿੰਦਿਆ ਕਰਦਾ ਹੈ !

Tamil: தேவனே, எழுந்தருளும், உமக்காக நீரே வழக்காடும்; மதியீனனாலே தினந்தோறும் உமக்கு வரும் நிந்தையை நினைத்துக்கொள்ளும்.

Telugu: దేవా, లేచి నీ ఘనతను కాపాడుకో. బుద్ధిహీనులు రోజంతా నిన్ను దూషిస్తున్న సంగతి జ్ఞాపకం చేసుకో.


NETBible: Rise up, O God! Defend your honor! Remember how fools insult you all day long!

NASB: Arise, O God, and plead Your own cause; Remember how the foolish man reproaches You all day long.

HCSB: Arise, God, defend Your cause! Remember the insults that fools bring against You all day long.

LEB: Arise, O God! Fight for your own cause! Remember how godless fools insult you all day long.

NIV: Rise up, O God, and defend your cause; remember how fools mock you all day long.

ESV: Arise, O God, defend your cause; remember how the foolish scoff at you all the day!

NRSV: Rise up, O God, plead your cause; remember how the impious scoff at you all day long.

REB: Rise up, God, defend your cause; remember how fools mock you all day long.

NKJV: Arise, O God, plead Your own cause; Remember how the foolish man reproaches You daily.

KJV: Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.

NLT: Arise, O God, and defend your cause. Remember how these fools insult you all day long.

GNB: Rouse yourself, God, and defend your cause! Remember that godless people laugh at you all day long.

ERV: God, get up and defend yourself! Remember, those fools challenged you.

BBE: Up! O God, be the judge of your cause; keep in mind the bitter things which the man of evil behaviour says against you every day.

MSG: On your feet, O God--stand up for yourself! Do you hear what they're saying about you, all the vile obscenities?

CEV: Do something, God! Defend yourself. Remember how those fools sneer at you all day long.

CEVUK: Do something, God! Defend yourself. Remember how those fools sneer at you all day long.

GWV: Arise, O God! Fight for your own cause! Remember how godless fools insult you all day long.


NET [draft] ITL: Rise up <06965>, O God <0430>! Defend <07378> your honor <07379>! Remember <02142> how fools <05036> insult <02781> you all <03605> day <03117> long!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 74 : 22 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran