Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 62 : 2 >> 

Assamese: কেৱল তেৱেঁই মোৰ শিলা আৰু মোৰ পৰিত্ৰাণ; তেওঁ মোৰ উচ্চ দুৰ্গ, মই অতিকৈ লৰচৰ নহম।


AYT: (62-3) Hanya Ia gunung batuku dan keselamatanku, tempat perlindungan yang tinggi, aku takkan mengalami guncangan besar.



Bengali: তিনি একা আমার শিলা এবং আমার পরিত্রাণ; তিনি আমার উচ্চ দূর্গ, আমি অতিশয় বিচলিত হব না।

Gujarati: તે એકલા જ મારો ખડક તથા મારા ઉદ્ધારક છે; તે મારો ગઢ છે; હું પડી જનાર નથી.

Hindi: सचमुच वही, मेरी चट्टान और मेरा उद्धार है, वह मेरा गढ़ है; मैं अधिक न डिगूँगा।

Kannada: ಆತನೇ ನನಗೆ ಶರಣನೂ, ರಕ್ಷಕನೂ ಮತ್ತು ದುರ್ಗವೂ; ನಾನು ಕದಲಿದರೂ ಬೀಳೆನು.

Marathi: देव माझा किल्ला आहे. तो मला तारतो. देव माझी उंच डोंगरावरची सुरक्षित जागा आहे. खूप मोठे सैन्यदेखील माझा पराभव करु शकणार नाही.

Odiya: କେବଳ ସେ ମୋହର ଶୈଳ ଓ ପରିତ୍ରାଣ; ସେ ମୋହର ଉଚ୍ଚ ଦୁର୍ଗ; ମୁଁ ଅତିଶୟ ବିଚଳିତ ନୋହିବି ।

Punjabi: ਉਹੋ ਮੇਰੀ ਚੱਟਾਨ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਬਚਾਓ ਹੈ, ਉਹ ਮੇਰਾ ਉੱਚਾ ਗੜ੍ਹ ਹੈ, ਮੈਂ ਬਹੁਤਾ ਨਾ ਡੋਲਾਂਗਾ ।

Tamil: அவரே என் கன்மலையும், என் இரட்சிப்பும், என் உயர்ந்த அடைக்கலமுமானவர்; நான் அதிகமாக அசைக்கப்படுவதில்லை.

Telugu: ఆయనే నా ఆశ్రయదుర్గం. నా రక్షణకర్త. నాఎత్తైన గోపురం ఆయనే. నన్నెవరూ పూర్తిగా కదలించలేరు.


NETBible: He alone is my protector and deliverer. He is my refuge; I will not be upended.

NASB: He only is my rock and my salvation, My stronghold; I shall not be greatly shaken.

HCSB: He alone is my rock and my salvation, my stronghold; I will never be shaken.

LEB: He alone is my rock and my savior––my stronghold. I cannot be severely shaken.

NIV: He alone is my rock and my salvation; he is my fortress, I shall never be shaken.

ESV: He only is my rock and my salvation, my fortress; I shall not be greatly shaken.

NRSV: He alone is my rock and my salvation, my fortress; I shall never be shaken.

REB: He only is my rock of deliverance, my strong tower, so that I stand unshaken.

NKJV: He only is my rock and my salvation; He is my defense; I shall not be greatly moved.

KJV: He only [is] my rock and my salvation; [he is] my defence; I shall not be greatly moved.

NLT: He alone is my rock and my salvation, my fortress where I will never be shaken.

GNB: He alone protects and saves me; he is my defender, and I shall never be defeated.

ERV: He is my Rock, the only one who can save me. He is my high place of safety, where no army can defeat me.

BBE: He only is my Rock and my salvation; he is my high tower; I will not be greatly moved.

MSG: He's solid rock under my feet, breathing room for my soul, An impregnable castle: I'm set for life.

CEV: God alone is the mighty rock that keeps me safe and the fortress where I am secure.

CEVUK: God alone is the mighty rock that keeps me safe and the fortress where I am secure.

GWV: He alone is my rock and my savior––my stronghold. I cannot be severely shaken.


NET [draft] ITL: He <01931> alone <0389> is my protector <06697> and deliverer <03444>. He is my refuge <04869>; I will not <03808> be upended <07227> <04131>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 62 : 2 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran