Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Psalms 105 : 34 >> 

Assamese: তেওঁৰ কথাতেই কাকতি ফৰিং আহিল, অসংখ্য সৰু ফৰিঙো আহিল।


AYT: Ia berfirman, maka belalang-belalang datang, dan belalang-belalang pelompat, tidak terhitung jumlahnya.



Bengali: তিনি বললেন এবং পঙ্গপাল এল, অসংখ্য পঙ্গপাল এল।

Gujarati: તે બોલ્યા અને અગણિત, તીડો આવ્યા.

Hindi: उसने आज्ञा दी तब अनगिनत टिड्डियाँ, और कीड़े आए,

Kannada: ಆತನು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಲು ಮಿಡತೆಗಳೂ, ಲೆಕ್ಕವಿಲ್ಲದಷ್ಟು ಜಿಟ್ಟೆಹುಳಗಳೂ ಬಂದು,

Marathi: तो बोलला आणि टोळ आले. असंख्य नाकतोडे आले.

Odiya: ସେ ଆଜ୍ଞା କରନ୍ତେ, ଅସଂଖ୍ୟ ପଙ୍ଗପାଳ ଓ ପତଙ୍ଗ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲେ;

Punjabi: ਉਹ ਨੇ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਸਲਾ ਆ ਗਈ, ਅਤੇ ਟੋਕਾ ਅਣਗਿਣਤ ਸੀ ।

Tamil: அவர் கட்டளையிட, எண்ணிமுடியாத வெட்டுக்கிளிகளும் பச்சைப்புழுக்களும் வந்து,

Telugu: ఆయన ఆజ్ఞ ఇయ్యగా పెద్ద మిడతలు, లెక్కలేనన్ని చీడపురుగులు వచ్చాయి,


NETBible: He ordered locusts to come, innumerable grasshoppers.

NASB: He spoke, and locusts came, And young locusts, even without number,

HCSB: He spoke and locusts came--young locusts without number.

LEB: He spoke, and countless locusts and grasshoppers came.

NIV: He spoke, and the locusts came, grasshoppers without number;

ESV: He spoke, and the locusts came, young locusts without number,

NRSV: He spoke, and the locusts came, and young locusts without number;

REB: At his command the locusts came, hoppers past all numbering;

NKJV: He spoke, and locusts came, Young locusts without number,

KJV: He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,

NLT: He spoke, and hordes of locusts came––locusts beyond number.

GNB: He commanded, and the locusts came, countless millions of them;

ERV: He gave the command, and the locusts and grasshoppers came. There were too many to count!

BBE: At his word the locusts came, and young locusts more than might be numbered,

MSG: With a word he brought in locusts, millions of locusts, armies of locusts;

CEV: God gave the command, and more grasshoppers came than could be counted.

CEVUK: God gave the command, and more grasshoppers came than could be counted.

GWV: He spoke, and countless locusts and grasshoppers came.


NET [draft] ITL: He ordered <0559> locusts <0697> to come <0935>, innumerable <04557> <0369> grasshoppers <03218>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Psalms 105 : 34 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran