Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Mark 8 : 9 >> 

Assamese: তাতে তেওঁলোক প্ৰায় চাৰি হাজাৰ মানুহ আছিল। পাছত যীচুৱে তেওঁলোকক বিদায় দিলে,


AYT: Ada kira-kira empat ribu orang yang makan. Sesudah itu, Yesus menyuruh mereka pergi.



Bengali: লোক ছিল কমবেশ চার হাজার; পরে তিনি তাদের পাঠিয়ে দিলেন।

Gujarati: [જમનારા] આશરે ચાર હજાર લોકો હતા; અને ઈસુએ તેઓને વિદાય કર્યાં.

Hindi: और लोग चार हजार के लगभग थे, और उसने उनको विदा किया।

Kannada: ಊಟಮಾಡಿದವರು ಹೆಚ್ಚುಕಡಿಮೆ ನಾಲ್ಕು ಸಾವಿರ ಗಂಡಸರಿದ್ದರು.

Malayalam: അവർ ഏകദേശം നാലായിരം പുരുഷന്മാർ ആയിരുന്നു.

Marathi: तेथे सुमारे चार हजार पुरूष होते. मग येशूने त्यांना घरी पाठवले.

Odiya: ସେମାନେ ପ୍ରାୟ ଚାରି ହଜାର ଲୋକ ଥିଲେ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਲੋਕ ਲੱਗਭਗ ਚਾਰ ਹਜ਼ਾਰ ਸਨ, ਫੇਰ ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵਿਦਿਆ ਕੀਤਾ ।

Tamil: சாப்பிட்டவர்கள் ஏறக்குறைய நான்காயிரம்பேராக இருந்தார்கள். பின்பு அவர் அவர்களை அனுப்பிவிட்டார்.

Telugu: తిన్నవారు సుమారు నాలుగు వేలమంది పురుషులు. యేసు వారిని పంపివేసి,

Urdu: और वो लोग चार हज़ार के क़रीब थे, फिर उसने उनको रुख़्सत किया।


NETBible: There were about four thousand who ate. Then he dismissed them.

NASB: About four thousand were there; and He sent them away.

HCSB: About 4,000 men were there. He dismissed them

LEB: Now there were about four thousand. And he sent them away.

NIV: About four thousand men were present. And having sent them away,

ESV: And there were about four thousand people. And he sent them away.

NRSV: Now there were about four thousand people. And he sent them away.

REB: The people numbered about four thousand. Then he dismissed them,

NKJV: Now those who had eaten were about four thousand. And He sent them away,

KJV: And they that had eaten were about four thousand: and he sent them away.

NLT: There were about four thousand people in the crowd that day, and he sent them home after they had eaten.

GNB: (8:8)

ERV: There were about 4000 men who ate. After they ate, Jesus told them to go home.

EVD: There were about 4,000 men that ate. After they ate, Jesus told them to go home.

BBE: And there were about four thousand people: and he sent them away.

MSG: There were well over four thousand at the meal. Then he sent them home.

Phillips NT: The people numbered about four thousand. Jesus sent them home,

CEV: (8:8)

CEVUK: (8:8)

GWV: About four thousand people were there. Then he sent the people on their way.


NET [draft] ITL: There were <1510> about <5613> four thousand <5070> who ate. Then <2532> he dismissed <630> them <846>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mark 8 : 9 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran