Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Mark 15 : 3 >> 

Assamese: এনেতে প্ৰধান পুৰোহিত সকলে তেওঁক বহুত অপবাদ দিলে।


AYT: Setelah itu, para imam kepala menuduh Yesus bertubi-tubi.



Bengali: পরে প্রধান যাজকেরা তাঁর উপরে নানারকম অভিযোগ করতে লাগলো ।

Gujarati: મુખ્ય યાજકોએ તેમના પર ઘણા આક્ષેપો મૂક્યા.

Hindi: और प्रधान याजक उस पर बहुत बातों का दोष लगा रहे थे।

Kannada: ಮುಖ್ಯಯಾಜಕರು ಆತನ ಮೇಲೆ ತುಂಬಾ ದೂರು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದರು.

Malayalam: മുഖ്യപുരോഹിതന്മാർ അവനെതിരെ അനേകം കുറ്റങ്ങൾ ആരോപിച്ചു.

Marathi: मुख्य याजकांनी पुष्कळ बाबतीत येशूवर आरोप ठेवले.

Odiya: ଆଉ ପ୍ରଧାନ ଯାଜକମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଅନେକ ଅଭିଯୋଗ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।

Punjabi: ਤਾਂ ਮੁੱਖ ਜਾਜਕਾਂ ਨੇ ਉਸ ਉੱਤੇ ਬਹੁਤ ਦੋਸ਼ ਲਾਏ ।

Tamil: பிரதான ஆசாரியர்கள் இயேசுவின்மேல் அதிகமாகக் குற்றங்களைச் சுமத்தினார்கள். அவரோ அதற்கு பதில் ஒன்றும் சொல்லவில்லை.

Telugu: ముఖ్య యాజకులు ఆయన మీద చాలా నేరాలు మోపారు.

Urdu: और सरदार काहिन उस पर बहुत सी बातों का इल्ज़ाम लगाते रहे|


NETBible: Then the chief priests began to accuse him repeatedly.

NASB: The chief priests began to accuse Him harshly.

HCSB: And the chief priests began to accuse Him of many things.

LEB: And the chief priests began to accuse him [of] many [things].

NIV: The chief priests accused him of many things.

ESV: And the chief priests accused him of many things.

NRSV: Then the chief priests accused him of many things.

REB: And the chief priests brought many charges against him.

NKJV: And the chief priests accused Him of many things, but He answered nothing.

KJV: And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.

NLT: Then the leading priests accused him of many crimes,

GNB: The chief priests were accusing Jesus of many things,

ERV: The leading priests accused Jesus of many things.

EVD: The leading priests accused Jesus of many things.

BBE: And the chief priests said a number of things against him.

MSG: The high priests let loose a barrage of accusations.

Phillips NT: The chief priests brought many accusations.

CEV: The chief priests brought many charges against Jesus.

CEVUK: The chief priests brought many charges against Jesus.

GWV: The chief priests were accusing him of many things.


NET [draft] ITL: Then <2532> the chief priests <749> began to accuse <2723> him <846> repeatedly <4183>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mark 15 : 3 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran