Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Mark 11 : 30 >> 

Assamese: যোহনৰ বাপ্তিস্ম স্বৰ্গৰ পৰা নে মানুহৰ পৰা হৈছিল? মোক উত্তৰ দিয়ক।


AYT: Apakah baptisan Yohanes berasal dari surga atau dari manusia? Jawablah Aku!



Bengali: যোহনের বাপ্তিস্ম কী স্বর্গ থেকে হয়েছিল, না মানুষের থেকে? আমাকে সে কথার উত্তর দাও ।

Gujarati: યોહાનનું બાપ્તિસ્મા શું આકાશથી હતું કે માણસોથી? મને જવાબ આપો.'

Hindi: यूहन्ना का बपतिस्मा क्या स्वर्ग की ओर से था या मनुष्यों की ओर से था? मुझे उत्तर दो।”

Kannada: ದೀಕ್ಷಾಸ್ನಾನ ಮಾಡಿಸುವ ಅಧಿಕಾರವು ಯೋಹಾನನಿಗೆ ಪರಲೋಕದಿಂದ ಬಂದಿತೋ ಅಥವಾ ಮನುಷ್ಯರಿಂದ ಬಂದಿತೋ?>> ಉತ್ತರಕೊಡಿರಿ ಅಂದನು.

Malayalam: യോഹന്നാന്റെ സ്നാനം സ്വർഗ്ഗത്തിൽ നിന്നോ മനുഷ്യരിൽനിന്നോ ഉണ്ടായതു? എന്നോടു ഉത്തരം പറവിൻ” എന്നു പറഞ്ഞു.

Marathi: योहानाचा बाप्तिस्मा स्वर्गातून होता की मनुष्यांपासून होता? याचे उत्तर द्या.”

Odiya: ଯୋହନଙ୍କର ବାପ୍ତିସ୍ମ ସ୍ୱର୍ଗରୁ ନା ମନୁଷ୍ୟଠାରୁ ହେଲା ? ମୋତେ ଉତ୍ତର ଦିଅ ।

Punjabi: ਯੂਹੰਨਾ ਦਾ ਬਪਤਿਸਮਾ ਸਵਰਗ ਵੱਲੋਂ ਸੀ ਜਾਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਵੱਲੋਂ ? ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿਓ !

Tamil: யோவான் கொடுத்த ஸ்நானம் தேவனால் உண்டானதா அல்லது மனிதர்களால் உண்டானாதா என்று எனக்கு பதில் சொல்லுங்கள் என்றார்.

Telugu: యోహాను ఇచ్చిన బాప్తిసం ఎక్కడ నుంచి వచ్చింది? పరలోకం నుండా మనుషుల నుండా? చెప్పండి” అన్నాడు.

Urdu: यूहन्ना का बपतिस्मा आसमान की तरफ़ से था या इन्सान की तरफ़ से? मुझे जवाब दो।”


NETBible: John’s baptism – was it from heaven or from people? Answer me.”

NASB: "Was the baptism of John from heaven, or from men? Answer Me."

HCSB: Was John's baptism from heaven or from men? Answer Me."

LEB: The baptism of John—was [it] from heaven or from men? Answer me!

NIV: John’s baptism—was it from heaven, or from men? Tell me!"

ESV: Was the baptism of John from heaven or from man? Answer me."

NRSV: Did the baptism of John come from heaven, or was it of human origin? Answer me."

REB: The baptism of John: was it from God, or from men? Answer me.”

NKJV: "The baptism of John––was it from heaven or from men? Answer Me."

KJV: The baptism of John, was [it] from heaven, or of men? answer me.

NLT: "Did John’s baptism come from heaven or was it merely human? Answer me!"

GNB: Tell me, where did John's right to baptize come from: was it from God or from human beings?”

ERV: Tell me: When John baptized people, did his authority come from God or was it only from other people? Answer me.”

EVD: Tell me: When John baptized people, did that come from God or was it only from other people? Answer me!”

BBE: The baptism of John, was it from heaven or from men? give me an answer.

MSG: About the baptism of John--who authorized it: heaven or humans? Tell me."

Phillips NT: The baptism of John, nowdid it come from Heaven or was it purely human? Tell me that."

CEV: Who gave John the right to baptize? Was it God in heaven or merely some human being?"

CEVUK: Who gave John the right to baptize? Was it God in heaven or merely some human being?”

GWV: Did John’s right to baptize come from heaven or from humans? Answer me!"


NET [draft] ITL: John’s <2491> baptism <908>– was <1510> it from <1537> heaven <3772> or <2228> from <1537> people <444>? Answer <611> me <3427>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Mark 11 : 30 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran