Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Matthew 4 : 13 >> 

Assamese: তেওঁ নাচৰত এৰি জবূলূন আৰু নপ্তালী এলেকাৰ গালীল সাগৰৰ তীৰত থকা কফৰনাহূমলৈ গৈ, তাত বাস কৰিবলৈ ধৰিলে।


AYT: Ia meninggalkan Nazaret dan tiba serta tinggal di Kapernaum, di tepi danau, di perbatasan Zebulon dan Naftali,



Bengali: আর নাসরৎ ছেড়ে সমুদ্রতীরে, সবূলূন ও নপ্তালির অঞ্চলে অবস্থিত কফরনাহূমে গিয়ে বাস করলেন;

Gujarati: પછી નાસરેથ મૂકીને ઝબુલોનના તથા નફતાલીના પ્રદેશમાંના સમુદ્ર પાસેના કપર-નાહૂમમાં તે આવીને રહયા;

Hindi: और नासरत को छोड़कर कफरनहूम में जो झील के किनारे जबूलून और नप्ताली के क्षेत्र में है जाकर रहने लगा।

Kannada: ಬಳಿಕ ನಜರೇತೆಂಬ ಊರನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಜೆಬುಲೋನನ ನಫ್ತಾಲಿಯರ ಗಡಿ ನಾಡುಗಳಿಗೆ ಬಂದು ಸಮುದ್ರದ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿರುವ ಕಪೆರ್ನೌಮೆಂಬ ಊರಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸತೊಡಗಿದನು.

Malayalam: നസറെത്ത് വിട്ടു സെബൂലൂന്റെയും നഫ്താലിയുടെയും അതിരുകളിൽ കടല്ക്കരെയുള്ള കഫർന്നഹൂമിൽ ചെന്നു താമസിക്കുകയും ചെയ്തു;

Marathi: परंतु तो नासरेथ सोडून गालील सरोवराजवळील जबुलून व नफताली ह्या प्रदेशात कफर्णहूमास जाऊन राहिला.

Odiya: ଆଉ ସେ ନାଜରିତ ପରିତ୍ୟାଗ କରି ସବୂଲୂନ ଓ ନପ୍ତାଲୀ ଅଞ୍ଚଳରେ ଥିବା ସମୁଦ୍ର କୂଳସ୍ଥିତ କଫର୍ନାହୂମକୁ ଯାଇ ସେଠାରେ ବାସ କଲେ,

Punjabi: ਅਤੇ ਨਾਸਰਤ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਕਫ਼ਰਨਾਹੂਮ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਲੱਗਿਆ, ਜਿਹੜਾ ਝੀਲ ਦੇ ਕੰਢੇ ਜ਼ਬੂਲੂਨ ਅਤੇ ਨਫ਼ਥਾਲੀ ਦੇ ਇਲਾਕੇ ਵਿੱਚ ਹੈ ।

Tamil: பின்பு, அவர் நாசரேத்தைவிட்டு, செபுலோன், நப்தலி என்னும் நாடுகளின் எல்லைகளிலிருக்கும் கடற்கரைக்கு அருகில் உள்ள கப்பர்நகூமிற்கு வந்து தங்கியிருந்தார்.

Telugu: ఆయన నజరేతును విడిచి వెళ్ళి కపెర్నహూములో నివసించాడు. అది గలిలయ సముద్ర తీరాన జెబూలూను, నఫ్తాలి ప్రాంతాల్లో ఉంది.

Urdu: और नासरत को छोड़ कर कफ़रनहूम में जा बसा जो झील के किनारे ज़बलून और नफ़्ताली की सरहद पर है।


NETBible: While in Galilee, he moved from Nazareth to make his home in Capernaum by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali,

NASB: and leaving Nazareth, He came and settled in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali.

HCSB: He left Nazareth behind and went to live in Capernaum by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali.

LEB: And leaving Nazareth, he went [and] lived in Capernaum by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali,

NIV: Leaving Nazareth, he went and lived in Capernaum, which was by the lake in the area of Zebulun and Naphtali—

ESV: And leaving Nazareth he went and lived in Capernaum by the sea, in the territory of Zebulun and Naphtali,

NRSV: He left Nazareth and made his home in Capernaum by the sea, in the territory of Zebulun and Naphtali,

REB: and leaving Nazareth he went and settled at Capernaum on the sea of Galilee, in the district of Zebulun and Naphtali.

NKJV: And leaving Nazareth, He came and dwelt in Capernaum, which is by the sea, in the regions of Zebulun and Naphtali,

KJV: And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim:

NLT: But instead of going to Nazareth, he went to Capernaum, beside the Sea of Galilee, in the region of Zebulun and Naphtali.

GNB: He did not stay in Nazareth, but went to live in Capernaum, a town by Lake Galilee, in the territory of Zebulun and Naphtali.

ERV: But he did not stay in Nazareth. He went to live in Capernaum, a town near Lake Galilee in the area near Zebulun and Naphtali.

EVD: Jesus did not stay in Nazareth. He went and lived in Capernaum, a town near the lake (Lake Galilee). Capernaum is in the area near Zebulun and Naphtali.

BBE: And going away from Nazareth, he came and made his living-place in Capernaum, which is by the sea, in the country of Zebulun and Naphtali:

MSG: He moved from his hometown, Nazareth, to the lakeside village Capernaum, nestled at the base of the Zebulun and Naphtali hills.

Phillips NT: He left Nazareth and came to live in Capernaum, a lakeside town in the ZebulunNaphtali territory.

CEV: But instead of staying in Nazareth, Jesus moved to Capernaum. This town was beside Lake Galilee in the territory of Zebulun and Naphtali.

CEVUK: But instead of staying in Nazareth, Jesus moved to Capernaum. This town was beside Lake Galilee in the territory of Zebulun and Naphtali.

GWV: He left Nazareth and made his home in Capernaum on the shores of the Sea of Galilee. This was in the region of Zebulun and Naphtali.


NET [draft] ITL: While in Galilee, he moved <2641> from Nazareth <3478> to make <2730> his home <2730> in <1519> Capernaum <2584> by the sea <3864>, in <1722> the region <3725> of Zebulun <2194> and <2532> Naphtali <3508>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Matthew 4 : 13 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran