Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Matthew 3 : 14 >> 

Assamese: কিন্তু যোহনে তেওঁক বাধা দি ক’লে, “মইহে বৰং আপোনাৰ দ্বাৰা বাপ্তিস্ম লোৱা উচিত” এনে স্থলত আপুনি মোৰ ওচৰলৈ আহিছে?”


AYT: Namun, Yohanes berusaha mencegah-Nya dan berkata, "Akulah yang perlu dibaptis oleh-Mu, tetapi justru Engkau yang datang kepadaku?



Bengali: কিন্তু যোহন তাঁকে বারণ করতে লাগলেন, বললেন, আপনার মাধ্যমে আমারই বাপ্তাইজ হওয়া দরকার, আর আপনি আমার কাছে আসছেন?

Gujarati: પણ યોહાને તેમને અટકાવતા કહ્યું કે, 'તમારાથી તો મારે બાપ્તિસ્મા પામવું જોઈએ અને શું તમે મારી પાસે આવો છો?'

Hindi: परन्तु यूहन्ना यह कहकर उसे रोकने लगा, “मुझे तेरे हाथ से बपतिस्मा लेने की आवश्यकता है, और तू मेरे पास आया है?”

Kannada: ಆತನಿಗೆ ಯೋಹಾನನು ತಡೆಯುತ್ತಾ, <<ನಾನೇ ನಿನ್ನಿಂದ ದೀಕ್ಷಾಸ್ನಾನ ಮಾಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ ನೀನು ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬರುವುದೇಕೆ?>> ಎಂದು ಹೇಳಿದಕ್ಕೆ,

Malayalam: യോഹന്നാൻ അവനെ വിലക്കി: നിന്നാൽ സ്നാനം ഏല്ക്കുവാൻ എനിക്കു ആവശ്യം; പിന്നെ നീ എന്റെ അടുക്കൽ വരുന്നുവോ എന്നു പറഞ്ഞു.

Marathi: परंतु योहान त्याला मना करीत म्हणाला, आपल्या हातून मी बाप्तिस्मा घ्यावा, असे असता आपण माझ्याकडे येता हे कसे?

Odiya: କିନ୍ତୁ ଯୋହନ ତାହାଙ୍କୁ ମନା କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରି କହିଲେ, ଆପଣଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବାପ୍ତିଜିତ ହେବା ମୋହର ଆବଶ୍ୟକ, ଆଉ ଆପଣ ମୋ ନିକଟକୁ ଆସୁଅଛନ୍ତି ?

Punjabi: ਪਰ ਯੂਹੰਨਾ ਨੇ ਇਹ ਕਹਿ ਕਿ ਉਸ ਨੂੰ ਰੋਕਿਆ, ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਤਾਂ ਤੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਬਪਤਿਸਮਾ ਲੈਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਪਰ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਇਆ ਹੈਂ ?

Tamil: யோவான் அவருக்குத் தடைசெய்து: நான் உம்மாலே ஞானஸ்நானம் பெறவேண்டியதாயிருக்க, நீர் என்னிடத்தில் வரலாமா என்றான்.

Telugu: అయితే యోహాను, “నేను నీచేత బాప్తిసం పొందవలసి ఉండగా, నీవు నా దగ్గరికి వస్తున్నావా?” అని ఆయనను నివారింపజూశాడు.

Urdu: मगर यूहन्ना ये कह कर उसे मना करने लगा,“मैं आप तुझ से बपतिस्मा लेने का मोहताज हूँ, और तू मेरे पास आया है?”


NETBible: But John tried to prevent him, saying, “I need to be baptized by you, and yet you come to me?”

NASB: But John tried to prevent Him, saying, "I have need to be baptized by You, and do You come to me?"

HCSB: But John tried to stop Him, saying, "I need to be baptized by You, and yet You come to me?"

LEB: But John tried to prevent him, saying, "_I need_ to be baptized by you, and do you come to me?

NIV: But John tried to deter him, saying, "I need to be baptised by you, and do you come to me?"

ESV: John would have prevented him, saying, "I need to be baptized by you, and do you come to me?"

NRSV: John would have prevented him, saying, "I need to be baptized by you, and do you come to me?"

REB: John tried to dissuade him. “Do you come to me?” he said. “It is I who need to be baptized by you.”

NKJV: And John tried to prevent Him, saying, "I need to be baptized by You, and are You coming to me?"

KJV: But John forbad him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me?

NLT: But John didn’t want to baptize him. "I am the one who needs to be baptized by you," he said, "so why are you coming to me?"

GNB: But John tried to make him change his mind. “I ought to be baptized by you,” John said, “and yet you have come to me!”

ERV: But John tried to stop him. John said, “Why do you come to me to be baptized? I should be baptized by you!”

EVD: But John tried to say that he was not good enough to baptize Jesus. John said, “Why do you come to me to be baptized? I should be baptized by you!”

BBE: But John would have kept him back, saying, It is I who have need of baptism from you, and do you come to me?

MSG: John objected, "I'm the one who needs to be baptized, not you!"

Phillips NT: But John tried to prevent him. "I need you to baptise [me]", he said. "Surely you do not come to me?"

CEV: But John kept objecting and said, "I ought to be baptized by you. Why have you come to me?"

CEVUK: But John kept objecting and said, “I ought to be baptized by you. Why have you come to me?”

GWV: But John tried to stop him and said, "I need to be baptized by you. Why are you coming to me?"


NET [draft] ITL: But <1161> John tried to prevent <1254> him <846>, saying <3004>, “I <1473> need <5532> <2192> to be baptized <907> by <5259> you <4675>, and <2532> yet you <4771> come <2064> to <4314> me <3165>?”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Matthew 3 : 14 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran