Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Matthew 23 : 1 >> 

Assamese: তেতিয়া যীচুৱে লোক সকলক আৰু তেওঁৰ শিষ্য সকলক ক’লে,


AYT: Kemudian, Yesus berbicara kepada orang banyak dan murid-murid-Nya,



Bengali: তখন যীশু লোকদের ও তাঁর শিষ্যদের বললেন,

Gujarati: ત્યારે ઈસુએ લોકોને તથા પોતાના શિષ્યોને કહ્યું કે,

Hindi: तब यीशु ने भीड़ से और अपने चेलों से कहा,

Kannada: ತರುವಾಯ ಯೇಸು ಜನರ ಗುಂಪಿಗೂ ಹಾಗು ತನ್ನ ಶಿಷ್ಯರಿಗೂ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ,

Malayalam: അനന്തരം യേശു പുരുഷാരത്തോടും തന്റെ ശിഷ്യന്മാരോടും പറഞ്ഞതു:

Marathi: येशू लोकांशी व त्याच्या शिष्यांशी बोलला,

Odiya: ସେହି ସମୟରେ ଯୀଶୁ ଲୋକସମୂହ ଓ ଆପଣା ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହିଲେ,

Punjabi: ਤਦ ਯਿਸੂ ਨੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ,

Tamil: பின்பு இயேசு மக்களையும் தம்முடைய சீடர்களையும் பார்த்து:

Telugu: అప్పుడు యేసు జనసమూహాలతో, తన శిష్యులతో ఇలా అన్నాడు,

Urdu: उस वक़्त "ईसा" ने भीड़ से और अपने शागिर्दों से ये बातें कहीं।


NETBible: Then Jesus said to the crowds and to his disciples,

NASB: Then Jesus spoke to the crowds and to His disciples,

HCSB: Then Jesus spoke to the crowds and to His disciples:

LEB: Then Jesus spoke to the crowds and to his disciples,

NIV: Then Jesus said to the crowds and to his disciples:

ESV: Then Jesus said to the crowds and to his disciples,

NRSV: Then Jesus said to the crowds and to his disciples,

REB: JESUS then addressed the crowds and his disciples

NKJV: Then Jesus spoke to the multitudes and to His disciples,

KJV: Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,

NLT: Then Jesus said to the crowds and to his disciples,

GNB: Then Jesus spoke to the crowds and to his disciples.

ERV: Then Jesus spoke to the people and to his followers. He said,

EVD: Then Jesus spoke to the people and to his followers. Jesus said,

BBE: Then Jesus said to the people and to his disciples:

MSG: Now Jesus turned to address his disciples, along with the crowd that had gathered with them.

Phillips NT: THEN Jesus addressed the crowds and his disciples.

CEV: Jesus said to the crowds and to his disciples:

CEVUK: Jesus said to the crowds and to his disciples:

GWV: Then Jesus said to the crowds and to his disciples,


NET [draft] ITL: Then <5119> Jesus <2424> said <2980> to the crowds <3793> and <2532> to his <846> disciples <3101>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Matthew 23 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran