Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Matthew 20 : 33 >> 

Assamese: সিহঁতে যীচুক ক’লে, "হে প্ৰভু, আমাৰ চকু মুকলি কৰক।"


AYT: Mereka berkata kepada-Nya, "Tuhan, kami ingin mata kami dibukakan.



Bengali: তারা তাঁকে বলল, "প্রভু, আমাদের চোখ যেন ঠিক হয়ে যায়।"

Gujarati: તેઓએ તેમને કહ્યું કે, 'પ્રભુ, અમારી આંખો ઊઘાડો.'

Hindi: उन्होंने उससे कहा, “हे प्रभु, यह कि हमारी आँखें खुल जाएँ।”

Kannada: ಅವರು, <<ಕರ್ತನೇ, ನಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳು ಕಾಣುವಂತೆ ಮಾಡು>> ಅಂದರು.

Malayalam: കർത്താവേ, ഞങ്ങൾക്കു കണ്ണു തുറന്നുകിട്ടേണം എന്നു അവർ പറഞ്ഞു.

Marathi: त्या आंधळ्या मनुष्यांनी उत्तर दिले, “प्रभूजी, आम्हाला दिसावे अशी आमची इच्छा आहे.”

Odiya: ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ହେ ପ୍ରଭୁ, ଯେପରି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଆଖି ଫିଟିଯାଏ ।

Punjabi: ਉਨ੍ਹਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਪ੍ਰਭੂ ਜੀ, ਸਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਖੁੱਲ੍ਹ ਜਾਣ !

Tamil: அதற்கு அவர்கள்: ஆண்டவரே, எங்களுடைய கண்களைத் திறக்கவேண்டும் என்றார்கள்.

Telugu: వారు, “ప్రభూ, మాకు చూపు అనుగ్రహించు” అన్నారు.

Urdu: उन्होंने उससे कहा “ऐ ख़ुदावन्द" हमारी आँखें खुल जाएँ।”


NETBible: They said to him, “Lord, let our eyes be opened.”

NASB: They *said to Him, "Lord, we want our eyes to be opened."

HCSB: "Lord," they said to Him, "open our eyes!"

LEB: They said to him, "Lord, that our eyes be opened!

NIV: "Lord," they answered, "we want our sight."

ESV: They said to him, "Lord, let our eyes be opened."

NRSV: They said to him, "Lord, let our eyes be opened."

REB: he asked. “Sir,” they answered, “open our eyes.”

NKJV: They said to Him, "Lord, that our eyes may be opened."

KJV: They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.

NLT: "Lord," they said, "we want to see!"

GNB: “Sir,” they answered, “we want you to give us our sight!”

ERV: They answered, “Lord, we want to be able to see.”

EVD: The blind men answered, “Lord, we want to be able to see.”

BBE: They say to him, Lord, that our eyes may be open.

MSG: They said, "Master, we want our eyes opened. We want to see!"

Phillips NT: "Lord, let us see again!"

CEV: They answered, "Lord, we want to see!"

CEVUK: They answered, “Lord, we want to see!”

GWV: They told him, "Lord, we want you to give us our eyesight back."


NET [draft] ITL: They said <3004> to him <846>, “Lord <2962>, let <2443> our <2257> eyes <3788> be opened <455>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Matthew 20 : 33 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran