Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Matthew 2 : 17 >> 

Assamese: যিৰিমিয়া ভাববাদীৰ দ্বাৰাই যি কথা কোৱা হৈছিল, সেয়া পূর্ণ হ’ল:


AYT: Maka, genaplah yang disampaikan oleh Nabi Yeremia:



Bengali: তখন যিরমিয় ভাববাদী মাধ্যমে বলা এই কথা পূর্ণ হল,

Gujarati: ત્યારે યર્મિયા પ્રબોધકે જે કહ્યું હતું તે પૂરું થયું કે,

Hindi: तब जो वचन यिर्मयाह भविष्यद्वक्ता के द्वारा कहा गया था, वह पूरा हुआ

Kannada: ಯೆರೆಮೀಯನೆಂಬ ಪ್ರವಾದಿಯು ಹೇಳಿದ ಮಾತು ಹೀಗೆ ನೆರವೇರಿತು; ಅದೇನಂದರೆ,

Malayalam: “റാമയിൽ ഒരു ശബ്ദം കേട്ടു, കരച്ചിലും വലിയ നിലവിളിയും തന്നേ; റാഹേൽ മക്കളെച്ചൊല്ലി കരഞ്ഞു; അവർ ഇല്ലായ്കയാൽ ആശ്വാസം കൈക്കൊൾവാൻ മനസ്സില്ലാതിരുന്നു”

Marathi: यिर्मया संदेष्ट्याच्याद्वारे जे सांगितले होते, ते त्या समयी पूर्ण झाले.ते असे:

Odiya: ସେତେବେଳେ ଯିରିମୀୟ ଭାବବାଦୀଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଉକ୍ତ ଏହି ବାକ୍ୟ ସଫଳ ହେଲା,

Punjabi: ਤਦ ਉਹ ਬਚਨ ਜਿਹੜਾ ਯਿਰਮਿਯਾਹ ਨਬੀ ਨੇ ਆਖਿਆ ਸੀ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ ਕਿ

Tamil: புலம்பலும் அழுகையும் மிகுந்த துக்கங்கொண்டாடலுமாகிய கூக்குரல் ராமாவிலே கேட்கப்பட்டது; ராகேல் தன் பிள்ளைகளுக்காக அழுது, அவைகள் இல்லாதபடியால் ஆறுதலடையாமல் இருக்கிறாள் என்று,

Telugu: -18 “ఏడుపు, రోదనలతో రమాలో ఒక స్వరం వినబడింది. రాహేలు తన పిల్లల కోసం ఏడుస్తూ ఉంది. వారిని కోల్పోయి ఓదార్పు పొందలేక ఉంది” అని దేవుడు యిర్మీయా ప్రవక్త ద్వారా పలికించిన మాటలు ఇలా నెరవేరాయి.

Urdu: उस वक़्त वो बात पूरी हुई जो यर्मियाह नबी के जरिये कही गई थी।


NETBible: Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled:

NASB: Then what had been spoken through Jeremiah the prophet was fulfilled:

HCSB: Then what was spoken through Jeremiah the prophet was fulfilled:

LEB: Then what was spoken by the prophet Jeremiah was fulfilled, saying,

NIV: Then what was said through the prophet Jeremiah was fulfilled:

ESV: Then was fulfilled what was spoken by the prophet Jeremiah:

NRSV: Then was fulfilled what had been spoken through the prophet Jeremiah:

REB: So the words spoken through Jeremiah the prophet were fulfilled:

NKJV: Then was fulfilled what was spoken by Jeremiah the prophet, saying:

KJV: Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying,

NLT: Herod’s brutal action fulfilled the prophecy of Jeremiah:

GNB: In this way what the prophet Jeremiah had said came true:

ERV: This gave full meaning to what God said through the prophet Jeremiah:

EVD: So the thing God said through the prophet Jeremiah happened:

BBE: Then the word of Jeremiah the prophet came true,

MSG: That's when Jeremiah's sermon was fulfilled:

Phillips NT: Then Jeremiah's prophecy was fulfilled:

CEV: So the Lord's promise came true, just as the prophet Jeremiah had said,

CEVUK: So the Lord's promise came true, just as the prophet Jeremiah had said,

GWV: Then the words spoken through the prophet Jeremiah came true:


NET [draft] ITL: Then <5119> what was spoken <4483> by <1223> Jeremiah <2408> the prophet <4396> was fulfilled <4137>:


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Matthew 2 : 17 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran