Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Matthew 14 : 7 >> 

Assamese: সেয়েহে, হেৰোদে তাইক শপত খাই প্রতিজ্ঞা কৰিলে যে, তাই যিহকে বিচাৰিব তাকে তেওঁ তাইক দিব।


AYT: sehingga ia bersumpah untuk memberikan apa saja yang diminta gadis itu.



Bengali: এই জন্য তিনি শপথ করে বললেন, “তুমি যা চাইবে, তাই তোমাকে দেব।”

Gujarati: ત્યારે તેણે સમ ખાઈને વચન આપ્યું કે, 'જે કંઈ તું માગે તે હું તને આપીશ.'

Hindi: इसलिए उसने शपथ खाकर वचन दिया, “जो कुछ तू माँगेगी, मैं तुझे दूँगा।”

Kannada: ಅವನು ಅವಳಿಗೆ, ನೀನು ಏನು ಕೇಳಿಕೊಂಡರೂ ಕೊಡುತ್ತೇನೆಂದು ಅಣೆಯಿಟ್ಟು ವಾಗ್ದಾನ ಮಾಡಿದನು.

Malayalam: അതുമുഖാന്തരം എന്തു ചോദിച്ചാലും കൊടുക്കും എന്നു അവൻ സത്യംചെയ്തു അവൾക്കു വാക്കു കൊടുത്തു.

Marathi: त्यामुळे त्याने शपथ वाहून ती जे काही मागेल ते देण्याचे अभिवचन तिला दिले.

Odiya: ସେଥିରେ ସେ ଶପଥ କରି ପ୍ରତିଜ୍ଞା କଲେ ଯେ, ସେ ଯାହା କିଛି ମାଗିବ, ସେ ତାହାକୁ ତାହା ଦେବେ ।

Punjabi: ਤਾਂ ਹੇਰੋਦੇਸ ਨੇ ਸਹੁੰ ਖਾਧੀ ਕਿ ਜੋ ਕੁੱਝ ਉਹ ਮੰਗੇ, ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਦੇਵਾਂਗਾ ।

Tamil: அதினிமித்தம் ஏரோது: நீ எதைக்கேட்டாலும் தருவேன் என்று அவளுக்கு ஆணையிட்டு வாக்குக்கொடுத்தான்.

Telugu: కాబట్టి ఆమె ఏమి అడిగినా ఇస్తానని అతడు ఒట్టు పెట్టి మాట ఇచ్చాడు.

Urdu: इस पर उसने क़सम खाकर उससे वा'दा किया “जो कुछ तू माँगेगी तुझे दूँगा।”


NETBible: so much that he promised with an oath to give her whatever she asked.

NASB: so much that he promised with an oath to give her whatever she asked.

HCSB: So he promised with an oath to give her whatever she might ask.

LEB: Therefore he promised with an oath to give her whatever she asked.

NIV: that he promised with an oath to give her whatever she asked.

ESV: so that he promised with an oath to give her whatever she might ask.

NRSV: so much that he promised on oath to grant her whatever she might ask.

REB: that he promised on oath to give her anything she asked for.

NKJV: Therefore he promised with an oath to give her whatever she might ask.

KJV: Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask.

NLT: so he promised with an oath to give her anything she wanted.

GNB: that he promised her, “I swear that I will give you anything you ask for!”

ERV: So he promised that he would give her anything she wanted.

EVD: So Herod promised that he would give her anything she wanted.

BBE: So he gave her his word with an oath to let her have whatever she might make request for.

MSG: In his drunken enthusiasm, he promised her on oath anything she wanted.

Phillips NT: so much so that he swore to give her anything she liked to ask.

CEV: so much that he swore to give her whatever she wanted.

CEVUK: so much that he swore to give her whatever she wanted.

GWV: he swore he would give her anything she wanted.


NET [draft] ITL: so much that <3606> he promised <3670> with <3326> an oath <3727> to give <1325> her <846> whatever <3739> <1437> she asked <154>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Matthew 14 : 7 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran