Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Matthew 1 : 5 >> 

Assamese: চল্‌মোনৰ পুত্ৰ বোৱজ - তেওঁৰ মাক আছিল ৰাহব৷ বোৱজৰ পুত্ৰ ওবেদ- তেওঁৰ মাক আছিল ৰূথ৷ ওবেদৰ পুত্ৰ যিচয়;


AYT: Salmon adalah ayah Boas, ibunya adalah Rahab. Boas adalah ayah Obed, ibunya adalah Rut. Obed adalah ayah Isai.



Bengali: শলমোনের ছেলে বোয়স; রাহবের গর্ভের সন্তান; বোয়সের ছেলে ওবেদ, রুতের গর্ভের ছেলে; ওবেদের ছেলে যিশয়;

Gujarati: સલ્મોન બોઆઝનો પિતા અને રાહાબ તેની માતા; બોઆઝ ઓબેદનો પિતા અને રૂથ તેની માતા; ઓબેદ યિશાઈનો પિતા;

Hindi: सलमोन और राहाब से बोआज उत्‍पन्‍न हुआ, और बोआज और रूत से ओबेद उत्‍पन्‍न हुआ, और ओबेद से यिशै उत्‍पन्‍न हुआ।

Kannada: ಸಲ್ಮೋನನ ಮಗನು ಬೋವಜನು ರಾಹಾಬಳಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿದವನು. ಬೋವಜನ ಮಗನು ಓಬೇದನು ರೂತಳಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿದವನು. ಓಬೇದನ ಮಗನು ಇಷಯನು.

Malayalam: ശല്മോൻ രാഹാബിൽ ബോവസിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ബോവസ് രൂത്തിൽ ഓബേദിനെ ജനിപ്പിച്ചു; ഓബേദ് യിശ്ശായിയുടെ പിതാവായിരുന്നു;

Marathi: सल्मोनाला राहाबेपासून बवाज, बवाजाला रूथपासून ओबेद, ओबेदाला इशाय;

Odiya: ସଲମୋନ ରାହାବଙ୍କ ଗର୍ଭରୁ ବୋୟାଜଙ୍କୁ ଜନ୍ମ ଦେଲେ, ବୋୟଜ ରୂତଙ୍କ ଗର୍ଭରୁ ଓବେଦଙ୍କୁ ଜନ୍ମ ଦେଲେ, ଓବେଦ ଯିଶୀଙ୍କୁ ଜନ୍ମ ଦେଲେ,

Punjabi: ਸਲਮੋਨ ਤੋਂ ਬੋਅਜ਼ ਰਾਹਾਬ ਦੀ ਕੁੱਖੋਂ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਬੋਅਜ਼ ਤੋਂ ਓਬੇਦ ਰੂਥ ਦੀ ਕੁੱਖੋਂ ਜੰਮਿਆ ਅਤੇ ਓਬੇਦ ਤੋਂ ਯੱਸੀ ਜੰਮਿਆ ।

Tamil: சல்மோன் போவாசை ராகாபினிடத்தில் பெற்றான்; போவாஸ் ஓபேத்தை ரூத்தினிடத்தில் பெற்றான்; ஓபேத் ஈசாயைப் பெற்றான்;

Telugu: శల్మానుకు రాహాబు ద్వారా పుట్టిన వాడు బోయజు. బోయజుకు రూతు ద్వారా పుట్టిన వాడు ఓబేదు. ఓబేదు కొడుకు యెష్షయి.

Urdu: और सलमोन से बो'अज़ राहब से पैदा हुआ, और बो'अज़ से ओबेद रूत से पैदा हुआ, और ओबेद से यस्सी पैदा हुआ;


NETBible: Salmon the father of Boaz (by Rahab), Boaz the father of Obed (by Ruth), Obed the father of Jesse,

NASB: Salmon was the father of Boaz by Rahab, Boaz was the father of Obed by Ruth, and Obed the father of Jesse.

HCSB: Salmon fathered Boaz by Rahab, Boaz fathered Obed by Ruth, Obed fathered Jesse,

LEB: and Salmon became the father of Boaz by Rahab, and Boaz became the father of Obed by Ruth, and Obed became the father of Jesse,

NIV: Salmon the father of Boaz, whose mother was Rahab, Boaz the father of Obed, whose mother was Ruth, Obed the father of Jesse,

ESV: and Salmon the father of Boaz by Rahab, and Boaz the father of Obed by Ruth, and Obed the father of Jesse,

NRSV: and Salmon the father of Boaz by Rahab, and Boaz the father of Obed by Ruth, and Obed the father of Jesse,

REB: Salmon of Boaz (his mother was Rahab), Boaz of Obed (his mother was Ruth), Obed of Jesse;

NKJV: Salmon begot Boaz by Rahab, Boaz begot Obed by Ruth, Obed begot Jesse,

KJV: And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;

NLT: Salmon was the father of Boaz (his mother was Rahab). Boaz was the father of Obed (his mother was Ruth). Obed was the father of Jesse.

GNB: (1:2)

ERV: Salmon was the father of Boaz. (His mother was Rahab.) Boaz was the father of Obed. (His mother was Ruth.) Obed was the father of Jesse.

EVD: Salmon was the father of Boaz. (Boaz’ mother was Rahab.) Boaz was the father of Obed. (Obed’s mother was Ruth.) Obed was the father of Jesse.

BBE: And the son of Salmon by Rahab was Boaz; and the son of Boaz by Ruth was Obed; and the son of Obed was Jesse;

MSG: Salmon had Boaz (his mother was Rahab), Boaz had Obed (Ruth was the mother), Obed had Jesse,

Phillips NT: who was the father of Boaz (whose mother was Rahab). Boaz was the father of Obed (whose mother was Ruth), and Obed was the father of Jesse,

CEV: (1:2)

CEVUK: (1:2)

GWV: Salmon and Rahab were the father and mother of Boaz. Boaz and Ruth were the father and mother of Obed. Obed was the father of Jesse,


NET [draft] ITL: Salmon <4533> the father <1080> of Boaz <1003> (by <1537> Rahab <4477>), Boaz <1003> the father <1080> of Obed <5601> (by <1537> Ruth <4503>), Obed <5601> the father <1080> of Jesse <2421>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Matthew 1 : 5 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran