Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  The Song of Songs 6 : 8 >> 

Assamese: ষাঠি জনী ৰাণী আৰু আশী জনী উপপত্নী, আৰু অসংখ্য যুৱতী আছে |


AYT: Ada enam puluh permaisuri, dan delapan puluh selir, dan gadis-gadis yang tidak terhitung.



Bengali: সেখানে ষাটজন রাণী, আশিজন উপপত্নী এবং অসংখ্য কুমারী মেয়ে থাকতে পারে,

Gujarati: રાણીઓ તો સાઠ છે અને એંસી ઉપપત્નીઓ છે; અને બીજી અસંખ્ય કુમારિકાઓ છે.

Hindi: वहाँ साठ रानियाँ और अस्‍सी रखेलियाँ और असंख्‍य कुमारियाँ भी हैं।

Kannada: ಅರಸನಿಗೆ ರಾಣಿಯರು ಅರುವತ್ತು ಮಂದಿ, ಉಪಪತ್ನಿಯರು ಎಂಬತ್ತು ಮಂದಿ, ಯುವತಿಯರು ಲೆಕ್ಕವಿಲ್ಲದಷ್ಟು.

Marathi: (स्त्रीचा प्रियकर स्वतःशीच बोलतो) साठ राण्या आणि ऐंशी उपपत्नी, आणि अगणित कुमारी असतील.

Odiya: ଷାଠିଏ ରାଣୀ ଓ ଅଶୀ ଉପପତ୍ନୀ ଓ ଅସଂଖ୍ୟ ଯୁବତୀ ଅଛନ୍ତି ।

Punjabi: ਸੱਠ ਰਾਣੀਆਂ ਅਤੇ ਅੱਸੀ ਸੁਰੀਤਾਂ ਅਤੇ ਕੁਆਰੀਆਂ ਅਣਗਿਣਤ ਹਨ ।

Tamil: ராணிகள் அறுபதுபேரும், மறுமனையாட்டிகள் எண்பதுபேருமுண்டு; கன்னியர்களுக்குத் தொகையில்லை.

Telugu: (ప్రియుడు తనలో తాను మాట్లాడుకుంటున్నాడు) అరవై మంది రాణులూ ఎనభై మంది ఉపపత్నులూ లెక్క పెట్టలేనంత మంది యువతులూ ఉన్నారు.


NETBible: There may be sixty queens, and eighty concubines, and young women without number.

NASB: "There are sixty queens and eighty concubines, And maidens without number;

HCSB: There are 60 queens and 80 concubines and young women without number.

LEB: There are 60 queens, 80 concubines, and countless virgins,

NIV: Sixty queens there may be, and eighty concubines, and virgins beyond number;

ESV: There are sixty queens and eighty concubines, and virgins without number.

NRSV: There are sixty queens and eighty concubines, and maidens without number.

REB: There may be three score princesses, four score concubines, and young women past counting,

NKJV: There are sixty queens And eighty concubines, And virgins without number.

KJV: There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number.

NLT: There may be sixty wives, all queens, and eighty concubines and unnumbered virgins available to me.

GNB: Let the king have sixty queens, eighty concubines, young women without number!

ERV: There might be 60 queens and 80 slave women, and young women too many to count,

BBE: There are sixty queens, and eighty servant-wives, and young girls without number.

MSG: There's no one like her on earth, never has been, never will be.

CEV: What if I could have sixty queens, eighty wives, and thousands of others!

CEVUK: What if I could have sixty queens, eighty wives, and thousands of others!

GWV: There are 60 queens, 80 concubines, and countless virgins,


NET [draft] ITL: There <01992> may be sixty <08346> queens <04436>, and eighty <08084> concubines <06370>, and young women <05959> without <0369> number <04557>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  The Song of Songs 6 : 8 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran