Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 30 : 22 >> 

Assamese: যিহোৱাই মোচিক কলে,


AYT: Kemudian, TUHAN berkata kepada Musa,



Bengali: সদাপ্রভু মোশিকে বললেন,

Gujarati: યહોવાહે મૂસાને કહ્યું,

Hindi: फिर यहोवा ने मूसा से कहा,

Kannada: ಇದಲ್ಲದೆ ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಗೆ ಪುನಃ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ,

Marathi: मग परमेश्वर मोशेला म्हणाला,

Odiya: ଆହୁରି ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ କହିଲେ,

Punjabi: ਫੇਰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਆਖਿਆ ਕਿ

Tamil: பின்னும் கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:

Telugu: యెహోవా మోషేతో ఇంకా ఇలా చెప్పాడు,


NETBible: The Lord spoke to Moses:

NASB: Moreover, the LORD spoke to Moses, saying,

HCSB: The LORD spoke to Moses:

LEB: The LORD said to Moses,

NIV: Then the LORD said to Moses,

ESV: The LORD said to Moses,

NRSV: The LORD spoke to Moses:

REB: The LORD said to Moses:

NKJV: Moreover the LORD spoke to Moses, saying:

KJV: Moreover the LORD spake unto Moses, saying,

NLT: Then the LORD said to Moses,

GNB: The LORD said to Moses,

ERV: Then the LORD said to Moses,

BBE: And the Lord said to Moses,

MSG: GOD spoke to Moses:

CEV: The LORD said to Moses:

CEVUK: The Lord said to Moses:

GWV: The LORD said to Moses,


NET [draft] ITL: The Lord <03068> spoke <01696> to <0413> Moses <04872>:


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 30 : 22 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran