Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 30 : 19 >> 

Assamese: হাৰোণ আৰু তেওঁৰ পুত্ৰসকলে তাত থকা পানী লৈ নিজৰ হাত ভৰি ধুব।


AYT: Harun dan anak-anaknya harus mencuci tangan dan kaki mereka dengan air dari bejana ini.



Bengali: হারোণ ও তার ছেলেরা অবশ্যই তাদের হাত এবং পা এই জল দিয়ে ধোবে।

Gujarati: હારુને અને તેના પુત્રોએ હાથપગ ધોવામાં એ પાણીનો ઉપયોગ કરવો.

Hindi: और उसमें हारून और उसके पुत्र अपने-अपने हाथ पाँव धोया करें।

Kannada: ಆರೋನನೂ ಅವನ ಮಕ್ಕಳೂ ಅದರಿಂದ ಕೈಕಾಲುಗಳನ್ನು ತೊಳೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.

Marathi: या गंगाळातील पाण्याने अहरोन व त्याच्या मुलांनी आपले हातपाय धुवावेत;

Odiya: ଆଉ ହାରୋଣ ଓ ତାହାର ପୁତ୍ରଗଣ ତହିଁରେ ଆପଣା ଆପଣା ହସ୍ତ ଓ ପଦ ପ୍ରକ୍ଷାଳନ କରିବେ ।

Punjabi: ਉਸ ਵਿੱਚ ਹਾਰੂਨ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਆਪਣੇ ਹੱਥ-ਪੈਰ ਧੋਣ

Tamil: அதனிடம் ஆரோனும் அவனுடைய மகன்களும் தங்களுடைய கைகளையும் தங்களுடைய கால்களையும் கழுவவேண்டும்.

Telugu: ఆ నీళ్లతో అహరోను, అతని కొడుకులు తమ కాళ్ళు, చేతులు కడుక్కోవాలి.


NETBible: and Aaron and his sons must wash their hands and their feet from it.

NASB: "Aaron and his sons shall wash their hands and their feet from it;

HCSB: Aaron and his sons must wash their hands and feet from the basin.

LEB: Aaron and his sons will use it for washing their hands and feet.

NIV: Aaron and his sons are to wash their hands and feet with water from it.

ESV: with which Aaron and his sons shall wash their hands and their feet.

NRSV: with the water Aaron and his sons shall wash their hands and their feet.

REB: with which Aaron and his sons are to wash their hands and feet.

NKJV: "for Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in water from it.

KJV: For Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:

NLT: Aaron and his sons will wash their hands and feet there

GNB: Aaron and his sons are to use the water to wash their hands and feet

ERV: Aaron and his sons must wash their hands and feet with the water from this bowl.

BBE: That it may be used by Aaron and his sons for washing their hands and feet;

MSG: Aaron and his sons will wash their hands and feet in it.

CEV: (30:18)

CEVUK: (30:18)

GWV: Aaron and his sons will use it for washing their hands and feet.


NET [draft] ITL: and Aaron <0175> and his sons <01121> must wash <07364> their hands <03027> and their feet <07272> from <04480> it.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 30 : 19 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran