Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Exodus 28 : 32 >> 

Assamese: তাৰ সোঁ মাজত, মুৰ সুমুৱাবলৈ এটা বাট থাকিব। সেয়ে নাফালিবলৈ মুৰ সোমোৱা অংশৰ চাৰিওফাল সিপিনীয়ে বোৱা হ’ব লাগিব।


AYT: Buatlah lubang di bagian leher jubah, dan jahitlah tepiannya supaya lubang itu tidak mudah robek.



Bengali: তার মাঝখানে মাথায় পরার জন্য একটি জায়গা থাকবে; গলার সেই জায়গার চারদিকে তন্তু দিয়ে শিল্পীর কাজ করা পাড় থাকবে, যাতে এটি না ছেঁড়ে।

Gujarati: એ ચીરાની કિનાર ચામડાના જામાના ગળાની જેમ ફરતેથી ગૂંથીને સીવી લેવી, જેથી તે ફાટી જાય નહિ.

Hindi: उसकी बनावट ऐसी हो कि उसके बीच में सिर डालने के लिये छेद हो, और उस छेद की चारों ओर बखतर के छेद की सी एक बुनी हुई कोर हो कि वह फटने न पाए।

Kannada: ತಲೆತೂರಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಅದರಲ್ಲಿ ಸಂದು ಇರಬೇಕು. ಅದು ಹರಿಯದಂತೆ ಆ ಸಂದಿನ ಸುತ್ತಲೂ ನೇಯಿಗೆ ಕಸೂತಿಯನ್ನು ಅದರೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹಾಕಿಸಬೇಕು.

Marathi: त्याच्या मध्याभागी डोके घालण्यासाठी एक भोक असावे आणि त्याच्या भोवती कापडाचा गोट शिवावा म्हणजे झग्याचा तो भाग फाटणार नाही.

Odiya: ତହିଁ ମଧ୍ୟସ୍ଥଳରେ ମସ୍ତକ ପ୍ରବେଶ ନିମନ୍ତେ ଏକ ଛିଦ୍ର ରହିବ ; ସାଞ୍ଜୁଆର ଗଳଦେଶ ନ୍ୟାୟ ସେହି ଛିଦ୍ରର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗରେ ବୁଣାକର୍ମ ହେବ, ତହିଁରେ ତାହା ଛିଣ୍ଡିଯିବ ନାହିଁ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਉਸ ਦੇ ਸਿਰ ਲਈ ਛੇਕ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਛੇਕ ਦੇ ਚੁਫ਼ੇਰੇ ਇੱਕ ਉਣੀ ਹੋਈ ਕੋਰ ਹੋਵੇ ਸੰਜੋ ਦੇ ਛੇਕ ਵਰਗੀ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਨਾ ਪਾਟੇ ।

Tamil: தலை நுழைகிற அதின் துவாரம் அதின் நடுவில் இருக்கவும், அதின் துவாரத்துக்கு நெய்யப்பட்ட வேலைப்பாடுள்ள ஒரு நாடா சுற்றிலும் இருக்கவேண்டும்; அது கிழியாதபடி மார்க்கவசத்தின் துவாரத்துக்கு ஏற்றதாக இருக்கவேண்டும்.

Telugu: దాని మధ్య భాగంలో తల దూర్చడానికి రంధ్రం ఉండాలి. అది చినిగి పోకుండా మెడ కవచం లాగా దాని రంధ్రం చుట్టూ నేతపని గోటు ఉండాలి.


NETBible: There is to be an opening in its top in the center of it, with an edge all around the opening, the work of a weaver, like the opening of a collar, so that it cannot be torn.

NASB: "There shall be an opening at its top in the middle of it; around its opening there shall be a binding of woven work, as like the opening of a coat of mail, so that it will not be torn.

HCSB: There should be an opening at its top in the center of it. Around the opening, there should be a woven collar with an opening like that for body armor so that it does not tear.

LEB: Make an opening for the head in the center with a reinforced edge (like a leather collar) all around it to keep it from tearing.

NIV: with an opening for the head in its centre. There shall be a woven edge like a collar around this opening, so that it will not tear.

ESV: It shall have an opening for the head in the middle of it, with a woven binding around the opening, like the opening in a garment, so that it may not tear.

NRSV: It shall have an opening for the head in the middle of it, with a woven binding around the opening, like the opening in a coat of mail, so that it may not be torn.

REB: Make an opening for the head in the middle of it. All round the opening there will be a hem of woven work, with an oversewn edge, to prevent it tearing.

NKJV: "There shall be an opening for his head in the middle of it; it shall have a woven binding all around its opening, like the opening in a coat of mail, so that it does not tear.

KJV: And there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent.

NLT: with an opening for Aaron’s head in the middle of it. The opening will be reinforced by a woven collar so it will not tear.

GNB: It is to have a hole for the head, and this hole is to be reinforced with a woven binding to keep it from tearing.

ERV: Make a hole in the center for the head. And sew a piece of cloth around the edge of this hole. This cloth will be like a collar that keeps the hole from tearing.

BBE: With a hole at the top, in the middle of it; the hole is to be edged with a band to make it strong like the hole in the coat of a fighting-man, so that it may not be broken open.

MSG: with an opening for the head at the center and a hem on the edge so that it won't tear.

CEV: with an opening in the center for his head. Be sure to bind the material around the collar to keep it from raveling.

CEVUK: with an opening in the centre for his head. Be sure to bind the material around the collar to keep it from fraying.

GWV: Make an opening for the head in the center with a reinforced edge (like a leather collar) all around it to keep it from tearing.


NET [draft] ITL: There is to be <01961> an opening <06310> in its top <07218> in the center <08432> of it, with an edge <08193> all around <05439> the opening <06310>, the work <04639> of a weaver <0707>, like the opening <06310> of a collar <08473>, so that it cannot <03808> be <01961> torn <07167>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Exodus 28 : 32 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran