Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Leviticus 3 : 12 >> 

Assamese: আৰু যদি তেওঁৰ উপহাৰ ছাগলী হয়, তেন্তে তেওঁ তাক যিহোৱাৰ সন্মুখত দান কৰিব।


AYT: Jika kurban itu adalah seekor kambing, ia harus membawanya ke hadapan TUHAN.



Bengali: আর যদি সে উপহারের জন্যে ছাগল দেয়, তবে সে তা সদাপ্রভুর সামনে আনবে;

Gujarati: જો માણસનું અર્પણ બકરાનું હોય, તો તે યહોવાહની આગળ ચઢાવે.

Hindi: “यदि वह बकरा या बकरी चढ़ाए, तो उसे यहोवा के सामने चढ़ाए।

Kannada: << <ಸಮರ್ಪಿಸುವಂಥದ್ದು ಆಡು ಆಗಿದ್ದರೆ ಅರ್ಪಿಸುವವನು ಅದನ್ನು ಯೆಹೋವನ ಸನ್ನಿಧಿಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬರಬೇಕು.

Marathi: “कोणाला जर बकऱ्याचे अर्पण करावयाचे असेल तर त्याने तो बकरा परमेश्वरासमोर अर्पण करावा.

Odiya: ଆଉ, କେହି ଯଦି ଛାଗଳ ବଳିଦାନ କରେ, ତେବେ ସେ ତାହା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଛାମୁକୁ ଆଣିବ,

Punjabi: ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਉਹ ਭੇਟ ਵਿੱਚ ਬੱਕਰਾ ਚੜ੍ਹਾਵੇ ਤਾਂ ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਅੱਗੇ ਚੜ੍ਹਾਵੇ ।

Tamil: அவன் செலுத்துவது வெள்ளாடாக இருக்குமானால், அவன் அதைக் கர்த்தருடைய சந்நிதியில் கொண்டுவந்து,

Telugu: అతడు అర్పించేది మేక అయితే దాన్ని యెహోవా ఎదుట అర్పించాలి.


NETBible: “‘If his offering is a goat he must present it before the Lord,

NASB: ‘Moreover, if his offering is a goat, then he shall offer it before the LORD,

HCSB: "If his offering is a goat, he is to present it before the LORD.

LEB: "If your offering is a goat, you must bring it to the LORD.

NIV: "‘If his offering is a goat, he is to present it before the LORD.

ESV: "If his offering is a goat, then he shall offer it before the LORD

NRSV: If your offering is a goat, you shall bring it before the LORD

REB: If someone's offering is a goat, he must present it before the LORD,

NKJV: ‘And if his offering is a goat, then he shall offer it before the LORD.

KJV: And if his offering [be] a goat, then he shall offer it before the LORD.

NLT: "If you bring a goat as your offering to the LORD,

GNB: If you offer a goat,

ERV: “If the offering is a goat, you must bring it before the LORD.

BBE: And if his offering is a goat, then let it be placed before the Lord,

MSG: "If the offering is a goat, bring it into the presence of GOD,

CEV: If you offer a goat, you must also present it to me

CEVUK: If you offer a goat, you must also present it to me

GWV: "If your offering is a goat, you must bring it to the LORD.


NET [draft] ITL: “‘If <0518> his offering <07133> is a goat <05795> he must present <07126> it before <06440> the Lord <03068>,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Leviticus 3 : 12 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran